ARCHBISHOP THROWN A LIFELINE

Архиепископу протянули руку помощи

Sunday Express

James Murray

Джеймс Мюррей

Вчера вечером с критикой в адрес архиепископа Кентерберийского Роуэна Уильямса выступил его предшественник. А британская общественность между тем протянула архиепископу руку помощи, поддержав его в скандале, который разразился из-за его высказываний по поводу законов шариата, воспринятых неоднозначно.

Лорд Кэри охарактеризовал взгляды архиепископа Уильямса как "опасные для Великобритании". Однако опрос общественного мнения, проведенный газетой Sunday Express, показал следующее: две трети британцев считают, что архиепископ Уильямс должен оставаться духовным главой англиканской церкви, несмотря на то что его недавнее заявление спровоцировало крайне неприятные споры по поводу введения отдельного закона для мусульман.

На вопрос о том, должен ли он подать в отставку, 62% опрошенных ответили "нет". Лишь каждый пятый респондент, или 22%, высказал мнение, что архиепископу следует уйти.

Когда сотрудники газеты Sunday Express передали результаты опроса, проходившего в Кембридже, архиепископу Уильямсу, на его лице отразилось явное чувство облегчения. И хотя он при этом не произнес ни слова, он улыбнулся и с одобрением кивнул. Проведенный нашей газетой опрос показал, что более трети британцев, 35%, считают, что архиепископ "предал" главные христианские ценности своим заявлением о том, что у мусульман должны быть свои законы — шариат. Среди убежденных христиан эта цифра достигает 40%.

Лишь 47% широкой общественности заявили, что он не предавал ценностей англиканской церкви.

Однако, несмотря на то что общественность поддержала архиепископа Уильямса, нет признаков того, что страна готова официально принять законы шариата. На вопрос о том, должны ли законы шариата действовать параллельно с британским законом, 63% ответили "нет", а 19% сказали "да". Как это ни удивительно, но 35% людей в возрасте от 18 до 24 лет выразили интерес к такому развитию событий.

Однако лорд Кэри высказался вполне определенно. "Его выводы о том, что Великобритания со временем будет вынуждена уступить место в законе отдельным аспектам шариата, это точка зрения, которую я не могу разделять,— заявил он.— Его благожелательное отношение к внедрению в британское законодательство мусульманских законов представляет опасность для нашей страны".

Вчера, покидая после заупокойной службы церковь святой Марии в Кембридже, архиепископ Уильямс попытался сохранить бесстрастное выражение лица, когда ему пришлось проходить сквозь толпу людей.

У храма собрались более 200 человек, и многие из них, когда мимо проходила процессия, выкрикивали: "В отставку, в отставку".

В ходе заупокойной службы 57-летний архиепископ Уильямс сказал слово в память об одном из самых уважаемых профессоров Кембриджского университета, его преподобии Чарльзе Моули, который скончался в прошлом году в возрасте 98 лет.

Его постоянные беспокойные движения и не сходившее с лица за все время ожидания панихиды выражение страдания выдавали ту боль, которую ему причиняла необходимость публичного служения в столь нелегкое для него время.

Клир церкви святой Марии в частных беседах выразил надежду, что возникший конфликт не отразится на проведении заупокойной службы, на которой присутствовали более 1000 преподавателей Кембриджа и родственники. Но, похоже, ничто не могло исправить ситуацию.

Высказывания архиепископа вызвали осуждение со стороны членов генерального синода, ведущих теологов, министров правительства и даже умеренных мусульман.

В числе тех, кто призвал к его отставке, и член синода Элисон Руофф, которая, в частности, сказала: "Он был настоящим бедствием для англиканской церкви. Он колеблется, он слабый руководитель и не выражает мнения всей церкви".

Скандал начался после высказывания архиепископа Уильямса о том, что Великобритании придется "смириться с фактом", что официальное принятие некоторых аспектов шариата улучшит отношения с некоторыми меньшинствами, которые не могут найти связи с британской системой законов.

"Никто, будучи в здравом уме, не захочет видеть в нашей стране той бесчеловечности, с которой иногда ассоциируется правовая практика в ряде исламских государств,— сказал он в четверг.— Но можно взять, например, систему разрешения супружеских конфликтов, которая является альтернативой судов по бракоразводным делам, как мы понимаем их".

Законы шариата применяются в нескольких странах, включая Судан, Саудовскую Аравию и Ливию. Они представляют собой крайнюю форму ислама, выступая за жесткое, почти библейское наказание за такие преступления, как кража, супружеская неверность и богохульство. Виновному могут отрезать конечность или забить его камнями.

Шариат, как считают многие, не признает прав женщин, вынуждая их полностью закрываться накидкой.

Спорные заявления архиепископа прозвучали всего две недели спустя после того, как Sunday Express рассказала читателям, что жители ряда британских городов уже устраивают в частном порядке шариатские суды для разбора некоторых споров.

Перевела Алена Ъ-Миклашевская

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...