Семья и шпала

Братская любовь в "Поезде на Дарджилинг"

Премьера кино

В железнодорожном фильме "Поезд на Дарджилинг" (The Darjeeling Limited) режиссер Уэс Андерсон, пытающийся быть оригиналом и иногда достигающий в этом успехов, организовывает вояж по Индии трех братьев, оставшихся без отца, но жаждущих духовно воссоединиться между собой и с мамашей — монахиней в ашраме. У ЛИДИИ Ъ-МАСЛОВОЙ осталось после фильма ощущение, будто она отведала облегченной индийской кухни, адаптированной для белого человека.

Перед тем как начать потчевать зрителей ориентальным колоритом, авторы "Поезда на Дарджилинг" показывают в качестве своего рода киножурнала парижскую вставную новеллу, где молодой человек (Джейсон Шварцман) ждет девушку, которую играет Натали Портман, в номере отеля "Chevalier". Когда девушка приходит, выясняется, что под одеждой она вся в синяках, хотя клянется герою, что за время их разлуки ни с кем не спала. Это как бы снятая одним из трех героев автобиографическая микромелодрама, после нее идут специальные титры, датирующие ее 2005 годом, и лишь после этого эпиграфа начинается собственно история трех эксцентричных братьев, в которой к Джейсону Шварцману присоединяются Эдриен Броуди и Оуэн Уилсон.

Не следует искать логику в ответе на вопрос, какого эффекта добивается автор этой многоступенчатой конструкцией, зачем ему этот "фильм перед фильмом". Следующий методу свободных ассоциаций режиссер Андерсон, по его словам, в работе над "Поездом на Дарджилинг" вдохновлялся колониально-этнографическим фильмом Жана Ренуара "Река" (1951) об англичанах и американцах, проживающих в Бенгалии, и оттуда позаимствовал эту медитативную созерцательность, позволяющую пренебречь сюжетом. Андерсоновская road movie струится безмятежно, как воды Ганга, и никогда не знаешь, что проплывет перед твоим взором в следующем кадре.

Так, без видимой целесообразности проплывает перед нами не имеющий никакого отношения к трем братьям-путешественникам эпизодический персонаж Билла Мюррея, не успевающий на заглавный поезд, на подножку которого в последнюю минуту вскакивает в рапиде герой Эдриена Броуди. Возможно, появление Мюррея стоит понимать как ходячую цитату из фильмов про некоммуникабельность и разобщенность, которую предстоит преодолеть героям в путешествии не столько по Индии, сколько вглубь себя.

Углубляться, правда, в данном случае особо некуда, и коллективный психологический портрет всех троих исчерпывается фразой, которую произносит обмотанный бинтами после автокатастрофы персонаж Оуэна Уилсона: "У меня разбито лицо, у Джека — сердце, а у Питера родится ребенок". Брат с разбитым лицом всю дорогу пытается всех контролировать и руководить, брат с разбитым сердцем на каждой станции выбегает прослушать автоответчик бывшей подружки, которую мы наблюдали в предисловии, а брат, ожидающий ребенка, отстаивает свое право считаться любимчиком покойного отца, по праву присвоившим его наследство — очки, бритву и ключи от машины.

Основное, однако, отцовское наследство представляют собой оранжевые дизайнерские чемоданы, саквояжи и баулы всевозможных размеров и конфигураций, с которыми путешествуют братья. Такое ощущение, что количество багажных мест увеличивается по ходу фильма, хотя должно по идее уменьшаться, учитывая, что пассажиры попались беспокойные, периодически покидающие поезд ради экзотических приключений, да и сам поезд ведет себя вызывающе и норовит заблудиться вопреки наличию вроде бы однозначно предписывающих маршрут рельсов. Многочисленные чемоданы, которые потихоньку оттягивают на себя внимание и становятся чуть ли не более существенными персонажами фильма, ни разу не открываются, и неудивительно, что в финале выясняется их единственное предназначение — быть ритуально выброшенными в процессе очередной погони за уходящим поездом к просветлению.

Уэс Андерсон не был бы Уэсом Андерсоном, если бы по обыкновению не вставил в рассказ о семейном воссоединении свою любимую тему похорон, которую он предпочитает обставлять в высшей степени иронически. Наверное, лучшее в "Поезде на Дарджилинг" — флэшбек из авторемонтной мастерской "Luftwaffe", где братья никак не могут завести сломанную папину Ferrari, чтобы успеть на папины же похороны. Этот эпизод слегка напоминает о черном юморе одного из самых удачных фильмов Уэса Андерсона — "Королевских Тененбаумов" (The Royal Tenenbaums), но в "Поезде на Дарджилинг" этот юмор уступил место светлой грусти, которую автор топит в сладком индийском лимонаде и заглушает умиротворяющими мелодиями из фильмов индийского классика Сатьяджита Рея.

В финале он, однако, спохватившись, снова вспоминает о Париже и запускает славную песенку Джо Дассена про Елисейские Поля, под которую медленно колеса убегают вдаль. Наверное, это музыкальное оформление должно установить ассоциативную связь с первым эпизодом, но скорее производит обескураживающе наивное впечатление, как плевок навстречу ветру из окна купе.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...