Вокзал на троих

"Поезд на Дарджилинг" Уэса Андерсона

рассказывает Сергей Полотовский

Поезд — вечнозеленый остров киногеничности. Здесь вольготно смотрятся и восточные экспресс-убийства, и битловские эскапады "Вечера трудного дня", и прочая железнодорожная вода. В Америке на поездах не ездят, там для этого грузовики и легковушки. В Европе бешеные скорости TGV лишают путешественников минимального времени для развития интриги. Остаются гигантские страны к востоку от чистого разума. Настоящая романтика паровозных гудков, чая в стакане и курения в тамбуре неистребима разве что в России и Индии, по которой и движется поезд на Дарджилинг.

В вагоне первого класса три брата — один другого странней. Старший, Фрэнсис (Оуэн Уилсон), с перебинтованной головой и маниакальной страстью к составлению планов, графиков и взаимных обязательств. Средний, Питер (Эдриан Броуди), сумрачно-депрессивный обладатель острого как нож профиля и богатой коллекции медикаментов. И младшенький, Джек (звезда "Рашмора" Джейсон Шварцман) — смахивающий на мексиканского крестьянина из спагетти-вестерна молчун, который раскрывает рот, только чтобы затащить в туалет пряную проводницу.

Трое братьев не разговаривали друг с другом целый год и теперь едут по инициативе Фрэнсиса в непонятное далеко за индийской духовностью и, как не сразу узнают Питер и Джек, на встречу с матерью (Анджелика Хьюстон), которая заделалась христианским гуру и представляется сестрой Патрицией. Это в России "духовность", похоже, безвозвратно отдана на откуп клоповоняющим хоругвеносцам и прочим деятелям с душком. В американской традиции spiritual означает все то, чем любят забивать себе голову калифорнийские балбесы с длинными волосами и короткими кредитными линиями. В принципе все фильмы Уэса Андерсона про таких обаятельных чудиков, решающих отнюдь не экзистенциальные проблемы: то есть вопрос не в том, как выжить, а как развлечься, помириться с родственниками, обрести душевный покой. Деньги тут почти не шуршат: только когда смышленый индийский мальчуган под предлогом чистки обуви стаскивает мокасин с ноги Фрэнсиса и убегает с трофеем, в ругательствах возникают тысячи долларов, но возникают как досадная неурядица.

Поэтому три брата, навьюченные луивюиттоновским багажом, шикуют в первом классе, ссаживаются с поезда (за нарушение дисциплины, но могли бы запросто и так отстать), курят, ворочаются перед сном, совершают подвиги, напряженно молчат, отрывисто переругиваются, дерутся, бегут за поездом, легко теряют свой красочный багаж, как будто только так можно обрести нематериальную ценность. И все это безо всякого удивления и восхищения далеким краем, словно и не в Индии вовсе: Уэс Андерсон вообще не педалирует экзотику. Свое главное путешествие герои уже совершили — перед началом фильма, когда согласились на эту поездку. Понятно, что теперь у них нет другого выхода, кроме примирения и сближения.

Интересно, что кинематографически братья изначально избавлены от антагонизма в духе дуэльной сцены из "Хорошего, Плохого, Злого". Любимый план оператора "Дарджилинга" Роберта Йомена — некомфортный в реальной жизни, но удобный и зрителю, и режиссеру — это трое мужчин около тридцати, усевшихся рядком. Так не очень сподручно вести беседу, но ловко моделировать Троицу, где три источника, три составных части сливаются воедино.

Уэс Андерсон всегда с особым тщанием подходил к саундтреку своих фильмов. Известна история про песню Элиота Смита "Needle In The Hay", звучавшую в сцене самоубийства из "Семейки Тененбаумов". Вскоре Смит покончил с собой, то есть получается, что мировая тоска была не наигранной. В "Водной жизни со Стивом Зиссу" эксцентричное повествование перебивалось одиноким музыкантом, который, сидя в каких-то неподходящих местах, неожиданно складно перепевал Дэвида Боуи на португальском. Здесь Уэс Андерсон решил не оригинальничать и взял песни и музыку из старых индийских фильмов, включая такую классику, как Сатьяджита Рея. А в самом конце подтягивается Джо Дассен со своими "Champs-Elysees". Хотел бы я написать, что это удивительное, провокационное, переворачивающее все с ног на голову использование самого затертого хита Джо Дассена. Но нет. Просто в конце картины звучат "Champs-Elysees".

В кинотеатрах с 24 января

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...