Коротко

Новости

Подробно

Александр Корженевский: "У зарубежных звезд резко упали тиражи"

Журнал "Коммерсантъ Деньги" от , стр. 62

Когда в 1992 году на Всемирном конвенте любителей фантастики создатель первого в России литагентства Александр Корженевский передал Гарри Гаррисону $2,5 тыс. за российское издание его книги, тот воскликнул: "Вот мой литературный агент из России! Он привез мой первый гонорар из этой коммунистической страны!" Беседовал Александр Соловьев.


С чего вы начинали как первый российский литагент?

— Фантастика — моя вторая любовь после жены. Первые западные авторы, которых я сюда привез, были любимые фантасты; первые зарубежные литагенты, с которыми я связывался, были именно те, кто работал с фантастикой и фэнтези. Так оно и осталось по сей день, но мы теперь представляем также некоторое количество серьезной литературы и дамских романов.

Вам сразу приходилось иметь дело лично с авторами или с западными литературными агентствами?

— Я связывался с авторами. И авторы уже связывали меня со своими литагентами. Но некоторые из них, в частности Роберт Шекли, Станислав Лем, Гарри Гаррисон, Фред Саберхаген, решили, что будут работать напрямую со мной. Все остальные повесили заботы на своих литагентов, которые тоже довольно быстро согласились работать с нами.

Парадокс: суперпопулярные авторы, столпы жанра — и решили работать с вами напрямую.

— Парадокс не в этом. А в том, что ситуация для тех же Гаррисона и Шекли сложилась исключительная: в России они были более популярны, чем у себя дома. Вполне возможно, что они чувствовали какую-то благодарность к нашей стране, к российским читателям. Вместе с тем еще в 80-е годы, списываясь с авторами, книги которых я тогда переводил, я понимал, что такая популярность их, конечно, радует, но то, что она — тогда — не конвертируется в деньги, как раз очень печалит. Собственно, это понимание и привело меня к мысли открыть в 1991 году литагентство.

А доводилось ли вам представлять интересы российских фантастов за рубежом?

— В основном я работал с восточноевропейскими издательствами. Во всяком случае, дальше Испании и Португалии не забирался. Мне доводилось представлять интересы Сергея Лукьяненко, Кирилла Еськова, Владимира Васильева, Веры Камши — так сразу все сделки не упомню, но на самом деле их было не очень много.

Сколько в среднем стоят права на книгу известного западного фантаста?

— От $2 тыс. и выше. При этом издательство рассчитывает выпустить книгу тиражом как минимум 30 тыс., а то и 60 тыс. экземпляров. Такие тиражи у Анджея Сапковского или Роберта Асприна, например, а поскольку контракты заключаются на срок от трех до пяти лет, в течение которых идут допечатки, правообладатели и авторы получают достаточные роялти.

На этом фоне беспрецедентный тираж последней книги о Гарри Поттере выглядит недостижимым Эверестом. Что-либо подобное может повториться?

— Прежде всего надо сказать, что это огромная заслуга издательства "Росмэн". Конечно, таких тиражей, таких рекламных кампаний в нашем деле до них никогда не было. Молодцы. И я не думаю, что такое может повториться в ближайшие годы. Я бы сказал, что ждать подобного феномена нужно от пяти до десяти лет.

Могут ли на что-либо подобное претендовать российские авторы?

— Я бы сказал, что не только претендовать могут, они еще и побивают все рекорды, если считать суммарные тиражи. Возьмите Лукьяненко, или Головачева, или Донцову. Конечно, почти двухмиллионный стартовый тираж для них пока недостижим. Но только пока.

Но такие огромные тиражи — только одна сторона медали. На самом деле российский рынок художественной литературы и, в частности, фантастики перегрет. Предложение растет, нивелируется качественное различие между массовой и высокой литературой.

— Это объективный экономический процесс. Все издатели любят бестселлеры и прикладывают все усилия к тому, чтобы их создать. Я соглашусь с вами, что рынок перегружен, уж в части фантастики — однозначно. Причем перегружен в значительной степени из-за отечественных авторов, которых печатается сейчас очень много. На их фоне и у зарубежных звезд резко упали тиражи (в 2006 году доля переводных фантастических изданий на российском рынке составляла менее 30%.— "Деньги"). Что в общем печалит.

Как вы могли бы охарактеризовать состояние современной фантастики?

— Западная фантастика подрастеряла былой космический драйв и оптимизм. Отечественная изменилась в лучшую сторону. Ее стало гораздо больше, рамки жанра существенно расширились. Появилось много молодых и талантливых писателей. Конечно, с законом Старджона (Теодор Старджон — известный американский писатель-фантаст 40-70-х годов ХХ века.— "Деньги"), который гласит, что 90% чего угодно — это барахло, не поспорить, но тех 10%, которые действительно достойны внимания, вполне достаточно.

Кого из российских и зарубежных авторов вы бы выделили в 2007 году?

— Конечно, Сергея Лукьяненко. Очень нравятся мне Вадим Панов и его "Тайный город" и другие серии. Леонид Каганов нравился всегда. Конечно, еще Олег Дивов. Из зарубежных авторов — последняя работа Урсулы Легуин, тот же Роберт Джордан и Джордж Мартин.

А сколько сейчас в России активных литагентств?

— Ваш покорный слуга, представительство Литературного агентства Эндрю Нюрнберга, агентство "Права и переводы", агентство "Синопсис", агентство "Плюс Лайсенс".

Комментарии
Профиль пользователя