Татьянин гей

"Евгений Онегин" в Баварской опере

опера скандал

В Баварской национальной опере под палочку маэстро Кента Нагано прошла премьера оперы Чайковского "Евгений Онегин". Поставивший ее польский режиссер Кшиштоф Варликовский, имеющий статус модного скандалиста, получил в свой адрес увесистую порцию негодующих "бу!" от немецкой публики. ЕКАТЕРИНА Ъ-БИРЮКОВА даже не решилась представить, что бы с ним сделала наша публика.

Если не считать включенного на сцене древнего черно-белого телевизора с фигурным катанием советских спортсменов под музыку Чайковского, начинается спектакль вполне невинно. На дворе 70-е годы ХХ века. За прозрачными стенами большого анонимного помещения какие-то условные заснеженные просторы, утыканные яркой рекламой. Смакования советской безнадежности, характерной для западных интерпретаций русских опер, нет. Напротив, герои явно удачно пережили эпоху сексуальной революции и теперь расслабленно смакуют ее плоды. Матушка Ларина, женщина еще хоть куда, томно попыхивает сигареткой. Ее девочки Таня и Оля мужественно пританцовывают перед микрофонами, распевая свой дуэт "Слыхали ль вы?" — если вспомнить его музыку, то понятно, что это не так-то просто. Гости танцуют рок-н-ролл во время песни "Уж как по мосту, мосточку" и играют в бильярд. Ленский — уверенный в себе поэт с гитарой. Онегин — чем-то озабоченный хлыщ с бакенбардами.

Татьяна заметно выбивается из этой антикварной гламурной обстановки. Она гораздо более скованная, вечно спотыкается, натыкается на кого-то и единственная вызывает симпатию — не последнюю роль тут играет актерское обаяние исполнительницы этой партии Ольги Гуряковой (еще одна русская в кастинге — Елена Максимова в роли Ольги). Но в дальнейшем она все же проявляет свободу взглядов, достаточную для какого-никакого романчика с Онегиным. Надиктовав письмо на кассету, она льнет к нему во время последующей встречи всеми частями своего тела под участливыми взглядами подружек, принарядившихся для собственных свиданий и распевающих хор "Девицы, красавицы".

Но оказывается, что ни одна часть ее тела Онегина (его очень убедительно играет и поет немец Михаэль Фолле) совершенно не волнует. Он гораздо более озабочен своими отношениями с Ленским (не всегда слышный со сцены Кристоф Штрейль). И во время их ссоры на балу у Лариных, когда две пары четырех главных героев перемешиваются не только привычным нам образом, но и составляясь в однополые сочетания, он окончательно превращается в главного героя спектакля — нервного, дерганого, измученного рефлексией и алкоголем и, судя по всему, отсылающего к трагической гомосексуальности Чайковского, что для Запада не менее сладкая тема, чем "совок".

В общем, господин Варликовский дает свой ответ на вопрос, почему у Онегина с Татьяной ничего не получилось. Надо сказать, что он тут не первый, и главное — не смелость такого поворота, а то, что режиссер его весьма забористо акцентирует. Во втором действии, которое начинается со сцены дуэли, пространство, где разворачиваются события, разом синеет, затягиваясь по периметру колышущимися шторами. Точнее — голубеет. Главным предметом интерьера становится кровать, на которой — не то чтобы совсем уж откровенно, но и не без многозначительных намеков — в разных обстоятельствах Онегин возлежит сначала с Ленским, а затем с Татьяной.

Как, кстати, герою далась эта смена ориентации, до конца непонятно. Но совершенно ясно, что далась она непросто. Совратители бродят в его фантазиях или реальности толпами. Сценой, вызвавшей у публики негодующий вопль "бу!", из-за которого премьерный спектакль даже остановился на пару минут, стал Полонез в исполнении полуголых ковбоев — привет недавнему фильму с подходящей тематикой "Горбатая гора".

Как и предполагалось, немецкий оперный дебют Кшиштофа Варликовского, режиссера с театрально-драматическими корнями, который сейчас особенно прижился в Парижской опере (в прошлом сезоне он там поставил "Средство Макропулоса" Яначека, где фигурировали Мэрилин Монро и Кинг-Конг, в этом ему доверен вагнеровский "Парсифаль"), оказался эффектным, скандальным, нескучным и бодро сделанным. Одновременно в нем имеется большое количество натяжек, немного смягченных тем, что публика все равно не понимает русского текста. По большому счету в оперу Чайковского весьма грубо впаяна новая история, которая не имеет к ней прямого отношения, но зато позволяет запомнить спектакль и пересказать его друзьям и соседям. Такой подход вызывает немало скепсиса, но приходится признать, что это один из способов выживания жанра.

Но есть и еще одна сторона оперного дела — музыкальная, и тут все вроде должно быть гораздо более ясно. Маэстро Кент Нагано, всегда славившийся любовью к немейнстримовскому репертуару, в последнее время, возглавив Баварскую оперу, всерьез взялся за русскую музыку. В прошлом сезоне он уже выпустил здесь вместе с Дмитрием Черняковым "Хованщину" Мусоргского. Но, как и в случае с ней, его музыкальное прочтение "Онегина" выглядит на редкость неубедительно. Музыка получается схематичной, негибкой, неживой. Оркестр звучит неуверенно, ансамбли напоминают карточный домик, рассыпающийся от любого дуновения страсти и чувства, которые есть в избытке в партитуре Чайковского. Даже элементарный музыкантский профессионализм одного из самых респектабельных оперных домов Европы вызывает недоумение, когда в знаменитом квартете Татьяны, Ольги, Лариной и няни солисты расходятся с оркестром ровно на такт. Все это гораздо более очевидные слабости постановки, чем рок-н-ролл под крестьянскую песню, но, как ни странно, "бу!" по этому поводу никто не кричит.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...