Поклонникам изобразительного искусства небезынтересно будет узнать, что на Крымском валу, в ресторане "Штутгарт" появились новые блюда, а также значительно расширилась карта вин. Наш корреспондент ДАРЬЯ Ъ-ЦИВИНА отправилась вчера в Центральный дом художника, чтобы приобщиться к сокровищам кулинарного искусства и составить наиболее полное впечатление о последней экспозиции "Штутгарта".
Полное название ресторана в ЦДХ — "Штутгарт — Крымский вал". Соответственно, и кухня в этом заведении немецко-русская. Правда, меню до последнего времени было смешанным: помидоры по-франкфуртски мирно соседствовали с отварной севрюгой, а гамбургский суп спокойно уживался с мясной солянкой. Теперь между немецкими и русскими блюдами появился водораздел — своего рода новая Берлинская стена. Первую страницу меню было решено отдать немецким фирменным блюдам, а все последующие — русской кухне.
Конечно, если бы речь шла о политике, эта акция вряд ли бы вызвала одобрение у прогрессивного человечества. Мир, как-никак, стремится к объединению, строит общий европейский дом и даже пытается говорить на эсперанто. А тут налицо явные проявления консерватизма, сепаратизма и местнических интересов. Но, к счастью, в нашем случае речь идет не о политике, а о гастрономии. А потому перемены в "Штутгарте" можно только поприветствовать. Ведь никогда, никогда, никогда осетрина не станет форелью, и бефстроганов не превратится в колбаску-гриль, и водка не смешается с пивом (а если и смешается, то добром это не кончится). Пока существует в мире искусство кулинарии, немецкая кухня будет обособляться от русской, итальянская отмежевываться от французской, а китайская противостоять удмуртской. И это прекрасно (а главное — вкусно).
Итак, начнем по порядку, не сравнивая больше кислое с зеленым и не путая штутгартcкое с московским. Если вы хотите пообедать в немецком стиле, открывайте меню на первой странице. Здесь представлены фирменные немецкие блюда "Штутгарта". Самое удивительное, однако, заключается в том, что блюда эти больше фирменные, чем немецкие. Придумали их прямо на кухне ресторана, используя немецкие поваренные источники, а также собственную бурную фантазию. В результате вышло нечто весьма оригинальное и самобытное, хотя и не лишенное немецкого колорита. На закуску предлагаются помидоры по-франкфуртски — уже знакомые завсегдатаям "Штутгарта" высокие пирамидки из сыра, колбасного фарша и помидоров. Появилось также два новых салата. Первый из них, салат "по-берлински", представляет из себя весьма пикантную закуску. Готовится он из картофеля, яйца, куриного мяса, сыра и чеснока. Второй салат называется "Гельмут". Вероятно, это певучее имя досталось салату в честь канцлера немецкого правительства. Изысканное сочетание жареных грибов, папоротника, соевого и рапсового масла пленяет своей насыщенностью. Конечно, несколько неожиданно в немецком салате смотрится мясистый жареный папоротник, чаще всего употребляемый в пищу экстравагантными китайцами. Но коль г-н Коль действительно является поклонником китайских кулинарных традиций, то и к "Гельмуту" не придерешься.
Ради объективности стоит признать, что к папоротнику неравнодушны и сами повара "Штутгарта". Это древнейшее споровое растение используется во многих фирменных блюдах, придавая им неожиданный пикантный привкус. Взять хотя бы горячую закуску "Вестфалия". По большому счету, это обычный жюльен из грибов. Но кроме заурядных шампиньонов, сметаны и сыра в кокотницы добавляется все тот же папоротник. И блюдо сразу начинает звучать по-новому, с этакой восточной загадочностью. Попадается папоротник и в горячих блюдах. Но прежде, чем перейти к ним, пару слов о супах.
Рядом с "гамбургским" супом-лапшой — куриным бульоном с резанными блинчиками и грибами в "Штутгарте" появился пивной баварский суп. Нетрудно догадаться, что готовится это первое блюдо на основе пива. Но баварский суп отличается от кружки бочкового пива Holsten тем, что кроме пива в нем присутствует бульон, грибы и морские гребешки. Суп получается темный, густой и очень сытный. А вот алкоголического воздействия почему-то не оказывает.
Среди новых горячих блюд отметим свинину "Гурме" — сочную свиную вырезку с грибами и папоротником. А также свинину по-бранденбургски — два огромных пухлых куска мяса под пышной шапкой омлета с грибами и хрустящим беконом. Подается это блюдо с золотистой соломкой картофеля "фри" и свежими овощами. Одной такой бранденбургской порции с лихвой хватает на двух московских едоков... И еще одна новинка — блины "Штутгарт". Секрет этого горячего блюда в том, что в блинное тесто добавляется ветчина. Таким образом блины выпекаются вместе с кусочками ветчины, которые застывают в пышной блинной плоти, как мотыльки в янтаре.
Что касается русского раздела меню, то он значительно разросся и окончательно утвердился в собственной автономии. В "Штутгарте" можно попробовать копченого угря, севрюгу, лосося, осетрину, крабов. Есть омары, креветки в самых разных видах — отварные, жареные, кокиль и в кляре. Думаю, нет смысла объяснять, как хорошо они идут под пиво. Полный набор жюльенов, солянок и блинов. Есть даже редкостный шашлык из морских гребешков, не говоря уже об осетрине по-романовски с черной икрой, жаркого по-царски из трех сортов мяса, и всякого рода эскалопов, шницелей и бифштексов. Ко всем блюдам предлагаются пять гарниров на выбор и семь соусов.
Что касается напитков, то первое место в баре по-прежнему занимает немецкое пиво. Однако больше внимания стало уделяться винам. В карте вин появились французские, испанские и калифорнийские вина. А также редкие коллекционные вина "Массандра". Так что с крымским вопросом в "Штутгарте" тоже уже разобрались.
Цены ресторана "Штутгарт" (****) высоки. Салат "Гельмут" стоит 24 471 руб. Закуска "Вестфалия" — 28 662 руб. Свинина по-бранденбургски — 33 023 руб. Шашлык из морских гребешков — 65 488 руб. Бутылка крымского "Пино Гри" 1952 стоит 240 тыс. руб. Постоянным клиентам предоставляются скидки. Ресторан работает с 12 часов дня до 3 часов ночи.
Адрес ресторана: Крымский вал, д. 10. Телефон: (095) 238-08-64.