Министр сельского хозяйства Японии Норихико Акаги, взявший на себя часть ответственности за недавнее поражение правящей коалиции на выборах в верхнюю палату парламента, вчера ушел в отставку. В японских СМИ и оппозиции говорят, что к этому шагу министра вынудил глава правительства Синдзо Абэ. Несмотря на поражение своей партии, сам он оставлять свой пост не хочет.
Министр сельского хозяйства Японии вчера встретился с премьером. Выйдя из его резиденции, Норихико Акаги сказал журналистам, что подал в отставку и она была принята. "В последнее время обо мне появлялась разная информация в СМИ. Это оказало влияние на выборы и, без сомнения, стало одной из причин поражения",— заявил господин Акаги, объясняя причины своего поступка.
"Разная информация" касалась в основном расходования министром ¥90 млн ($730 тыс.) бюджетных средств на содержание несуществующего офиса, зарегистрированного на имя его родителей. Господин Акаги пробыл на своем посту менее двух месяцев. А его предшественник Тосикацу Мацуока — менее девяти. 28 мая он покончил с собой за пару часов до начала парламентских слушаний о финансовых махинациях в минсельхозе. Эти скандалы наряду со вскрывшейся неразберихой в пенсионных фондах привели к тому, что 29 июля в ходе выборов в верхнюю палату японского парламента (Ъ писал об этом 31 июля) правящая Либерально-демократической партия (ЛДП) потеряла 27 мест. Вместе с входящей с ней в коалицию партией "Комэйто" она набрала лишь 103 места. В результате контроль над палатой получила оппозиционная Демократическая партия (109 мест).
Формально уходить в отставку господин Абэ не обязан, поскольку правящая коалиция все еще имеет большинство в нижней палате парламента, избирающей премьер-министра. Но некоторые из его предшественников в сходных условиях брали на себя вину за падение популярности ЛДП и оставляли посты председателя партии и правительства. Именно к этому господина Абэ призвали ряд японских газет и оппозиция. Однако премьер заявил, что он, конечно, берет на себя ответственность "за это сокрушительное поражение", но в отставку не подаст, так как "должен продолжить реформы".
Во искупление своей вины господин Абэ решил пожертвовать второстепенными фигурами. Еще в день выборов, когда поражение правящей коалиции стало очевидным, в отставку ушел генеральный секретарь ЛДП (техническая должность) Хидэнао Накагава. На следующий день господин Абэ пообещал извлечь урок из поражения и провести перестановки в правительстве. Это означает, считают эксперты, что за вчерашней отставкой могут последовать новые. Более того, в Токио ходят разговоры, что отставка главы минсельхоза, отвергавшего все обвинения в финансовой нечистоплотности, не была добровольной — на ней настоял премьер. И хотя оппозиция вчера снова потребовала ухода самого господина Абэ, он и его сторонники исходят из того, что выборы в нижнюю палату японского парламента должны состояться лишь в 2009 году. За этот срок премьер надеется восстановить доверие к правительству и правящей партии, добившись успехов в осуществлении экономических и административных реформ. Впрочем, оппозиция уже дала понять, что она намерена использовать полученное большинство в верхней палате для того, чтобы максимально усложнить принятие законов, нужных правительству господина Абэ. А если получится, то и добиться проведения досрочных парламентских выборов. На них, судя по опросам общественного мнения (за месяц уровень поддержки Синдзо Абэ упал с 30% до 26%), в обозримой перспективе японцы будут голосовать за оппозицию.