Cегодня мы знакомим наших читателей с новоcтями ресторанной жизни Санкт-Петербурга. В итальянский ресторан "Венеция", с которым наши читатели уже познакомились в прошлом году, прибыл прямо из Италии новый шеф-повар — синьор Адольфо Гобби (Adolfo Gobbi). Ergo (следовательно) в ресторане появились и новые блюда. "Va bene," — подумала наш корреспондент Елена Ъ-Герусова и немедленно отправилась в "Венецию".
Синьор Адольфо Гобби на днях оставил город Арона (Аrona) на Lago Maggiore (Большом озере) и перебрался поближе к рекам и каналам в "Венецию". Для этой пространственной метаморфозы ему пришлось оставить Италию, потому что "Венеция", по самым достоверным данным, — ресторан в Санкт-Петербурге. Но сменив берега Lago Maggiore на берега Финского залива и реки Смоленки, где расположился ресторан "Венеция", cиньор Гобби остался верен своей любви к итальянской кухне.
Eго предшественник, шеф-повар Джанкарло оставил на память о себе двадцать пять рецептов пицц. Пиццы по его рецептам и сегодня можно отведать в пиццерии при ресторане, среди них есть и традиционная "Маргарита", полная зелени и маслин, и оригинальная пицца-десерт "Мария" с яблоками, бананами и апельсинами. И хотя пиццерия пытается быть одновременно еще и своеобразным арт-салоном, где выставляются и продаются картины, мы с вами не будем надолго в ней задерживаться, а отправимся наверх на второй этаж, где среди таинственных масок венецианского карнавала рождаются на кухне и появляются на столах не менее таинственные блюда, приготовленные синьором Адольфо Гобби.
Что вы скажете насчет "цыпленка по-дьявольски"? Только не подумайте, что это обычная курица, обжаренная на адском огне. Цыпленка, которому суждено побрататься с дьяволом, разделывают не с живота, как это бывает обычно, а со спины... впрочем, дальнейшее его приготовление — секрет, но вы сможете попробовать разгадать его, отведав блюдо в ресторане. Или, может быть, вас привлечет каракатица-гриль, популяция которой в петербургских ресторанах сведена почти к нулю, и которая у нас более известна по детскому фольклору. Я же решила отведать суп из лягушек, которых очень много на Lago Maggiore. Кстати, итальянские супы очень отличаются от русских: они... не жидкие. Но вот уж где-где, а в итальянском Zuppa лягушка становится настоящей царевной. А суп из лягушек — настоящая сказка. В густом томатно-чесночном соусе на пористом белом хлебе нежатся пухленькие лягушачьи окорочка. Обмакивая в настоящий итальянский Salsa di pomodoro то лягушек, то белый хлеб (это, кстати сказать, типично столичное, московское название, у нас в Петербурге говорят "булка", хотя они из одного теста, в Италии же хлеб чаще всего бывает из кислого теста), я думала, что хорошо бы и впрямь оказаться теперь в Венеции или на Lago Maggiore.
Cогласитесь, приятно выйти из ресторана и, прогуливаясь по солнечной итальянской улочке среди шумной толпы, весело болтать о том, что Петрарка любил лавры, потому что лавровый лист служит хорошей приправой к дичи, что Микеланджело обожал сыр, а уж кто хоть однажды отведает итальянских сыров, тот их полюбит навсегда, что Россини сочинял не только музыку, но и кулинарные рецепты, и в Италии до сих пор существует говяжье "турнедо", названное в честь Россини и состоящее не из нот, а из филе говядины, паштета из свиной печени, белого хлеба, помидоров, лимонов, а из нот в "турнедо" включена только соль. Кстати, пряности и специи очень важны для итальянской кухни — истинные итальянцы плохо приправленное блюдо и есть-то не станут, а без эстрагона, базилика, майорана и других пряных трав не проживут и дня. Такая вот национальная черта.
Отдельно можно было бы поговорить и о непременных в Италии и достаточно широко представленных в "Венеции" спагетти, макаронах, равиоли (кстати, есть и их русские родственники — пельмени). Синьор Гобби особенно рекомендует макароны с омаром, по той простой причине, что это вкусно. Конечно же, в "Венеции" есть и румяная cлоеная лазанья, потому что без лазаньи нельзя! И вот уж без чего еще нельзя в Италии, так это без даров моря. Отведав крабов или коктейль из креветок, омара или рыбное "спидино", что значит шашлык, вполне можно воскликнуть: "О, ма карони!" И если кто-нибудь решит, что вы совсем плохо разбираетесь в кухне, он будет не прав. Потому что "ма карони" означает вовсе не "макароны", а "как мило!"
Конечно же, нельзя обойтись и без овощей. В Италии их предпочитают не варить, а тушить. А следуя итальянской народной мудрости, готовить непременно должны четыре повара. Первый — скупой — приправляет салат уксусом. Повар-философ должен добавить соль, а повар-транжир — масло. А доверить смешивать салат можно только повару-художнику.
Синьор Гобби немного расстроился, из-за того что в России овощей все же меньше, чем в Италии, но зато он понял, что готовя знаменитый итальянский торт "Тирамису", можно использовать каймак, получается очень вкусно. Все поры бело-коричневого торта пропитаны ликерами. И он, на мой взгляд, обладает весьма необычным для бисквитных десертов свойством — его можно есть даже после весьма обильного российского застолья.
Из всего вышесказанного можно сделать лишь один вывод. Если этим летом вы не собираетесь отправится в Италию на Lago Maggiore, отправляйтесь хотя бы в "Венецию" — в путешествие по "каналам" итальянской кухни.
Цены ресторана "Венеция"(***): крабы натуральные — $12, гребешки запеченные с грибами — $8, угорь горячего копчения — $15, сырокопченая ветчина с дыней — $12, карпаччо (cырое говяжье филе) а ля Чиприани — $8, макароны с омаром — $12, суп из лягушек — $12, равиоли с сыром — $9, лазанья в духовке — $9, филе-гриль с зеленым или розовым перцем — $15, лягушки во фритюре с овощами — $15, каракатица-гриль --- $15, цыпленок по-дьявольски — $15, омар-гриль — $25, гамберони-гриль с апельсином — $20, итальянский торт "Тирамису" — $5, ассорти из сыров — $7. Карту вин ресторана можно назвать достаточно обширной. Вечернее обслуживание обходится в $6 с одной персоны. Ресторан открыт с 12 до 24 часов.
Адрес ресторана: Санкт-Петербург, ул. Кораблестроителей, д. 21. Телефон: (812) 352-14-32.