Купюры

The Guardian

Лондон, Великобритания

Если Россия хочет войти в международное деловое сообщество, дать своим гражданам больше свободы передвижения и снять визовые барьеры, если Россия намерена сотрудничать в борьбе с международным терроризмом, она должна жить по правилам, которым подчиняется большинство европейских стран. Экстрадиция не должна считаться инструментом политики. Было бы разумно надеяться на то, что в российскую конституцию будут внесены поправки, разрешающие осуществлять экстрадицию из России. Конечно, высылка дипломатов сама по себе не решает проблему. Она может привести к ухудшению отношений. Конфронтация не идет на пользу никому. Но допускать заказные убийства на улицах Лондона — это тоже вряд ли соответствует чьим-то интересам.

The Times

Лондон, Великобритания

Категорический отказ Москвы рассмотреть вопрос об экстрадиции Алексея Лугового (так в тексте.— Ъ) не просто "вызывает крайнее разочарование", как заявил в парламенте Милибэнд. Это хорошо продуманная отповедь партнеру, с которым Россия делит груз ответственности за глобальную безопасность, соблюдение норм международного права и защиту прав человека. Совершенно очевидно, что на это нельзя было ответить молчанием. Меры (британского правительства.— Ъ) правильны. Выдворение дипломатов — это общепризнанный способ официального выражения недовольства, даже если объявленные персонами нон грата никакого отношения к этому делу не имеют. Меры направлены против российского государства, а не против народа России. Но они подадут сигнал всем тем, кто хочет заставить замолчать своих критиков за рубежом. Британия будет защищать таких людей на своей земле и не станет закрывать глаза на убийства ради дипломатических выгод.

Financial Times

Лондон, Великобритания

Пакет мер, объявленных Милибэндом,— это тот минимум, который Великобритания может противопоставить открытому игнорированию Москвой огромного количества улик, собранных против Лугового. Россия стала воинственной, и Запад должен дать на это жесткий и скоординированный ответ. Время балагана и шуток прошло. Пришло время, когда нужно решительно и серьезно двигаться вперед. Первое, что должен сделать Европейский союз,— снять розовые очки, надев которые кое-кому удобно тешить себя и других мыслью о том, что русские вступили на путь, ведущий к демократии. Ни при Путине, ни при любом преемнике, которого выберет он сам, перехода к демократии в России не будет. Власти европейских стран должны понять, что надежда обеспечить собственную энергетическую безопасность, заключая с Россией двусторонние договоры,— лишь иллюзия. Пока Кремль может разделять, он будет властвовать, а они всегда будут проигравшими.

Der Spiegel

Гамбург, Германия

Британские эксперты по внешней политике считают, что дипломатическое столкновение с Россией неизбежно, и надеются на солидарность своего партнера по ЕС, как дал понять в ходе своего визита в Берлин премьер-министр Гордон Браун, встречавшийся с Ангелой Меркель. По словам бывшего британского министра по делам Европы лейбориста Дениса Макшейна, нельзя считать этот случай смерти от полония "исключительно британской проблемой": "У всей Европы проблема с крепнущей постдемократической, авторитарной Россией". Однако ряд европейских дипломатов в Лондоне смотрят на разворачивающиеся события скептически. Они считают, что смерть от полония "слишком раздута" и что британская сторона поступает, "не считаясь с другими странами ЕС, которые больше зависят от России". К их числу кроме Германии относится целый ряд стран на континенте. Страны ЕС в целом покрывают около четверти своих потребностей в нефти и газе через государственный концерн "Газпром". На долю Великобритании приходится сравнительно малая часть, поскольку страна обеспечивает себя поставками из Северного моря.

Le Monde

Париж, Франция

Ущерб может быть нанесен работающим в России британским компаниям, особенно нефтяным, несмотря на то, что в долгосрочной перспективе это не отвечает интересам самой России. Британский министр иностранных дел Дэвид Милибэнд, напомнил палате общин, что Англия сегодня первый прямой иностранный инвестор в России. Именно нефтяные гиганты Shell и BP инвестировали €8 млрд в Россию в 2006 году. Многие российские компании, в том числе "Газпром", котируются в Лондоне и ведут дела с британскими банками. Отношения между Россией и Англией похожи на парадоксальные отношения между Москвой и ЕС — процветают в экономической сфере и являются весьма сложными в политической.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...