Сны сбываются

Подготовка XXIX Московского кинофестиваля глазами председателя отборочной комиссии

рассказывает Андрей Плахов


Началось все с того (это было в феврале), что Кирси Тюккюляйнен, руководительница международного отдела финского кинофонда, исполнительница нескольких Олей в фильмах Аки Каурисмяки и моя давняя приятельница, рассказала, что ей приснился сон. Как будто бы Никита Михалков предложил ей стать программным директором Московского фестиваля. Мы посмеялись: странные же бывают сны!

Потом (это было уже в марте) Кирси пригласила меня приехать в Хельсинки и отобрать финские фильмы для ММКФ. Я сказал, что еще не знаю, буду ли там работать, ибо в этот момент прошел тендер и поменялась вся структура фестиваля. Кирси с финской невозмутимостью произнесла: приезжай все равно, там видно будет. И уже в Хельсинки я узнал, что сон оказался в руку: предложение из Москвы действительно поступило. В этом не было чего-то невероятного: Кирси дружила со многими нашими кинематографистами, с Михалковым в том числе; в России она прожила три года, работая советником финского посольства; за ее плечами международный фестивальный опыт. И все же ситуация выглядела необычно: впервые иностранка будет руководить таким статусным госмероприятием, каким считается в России ММКФ.

Кирси сказала, что пойдет на эту "авантюру" только при условии, если я соглашусь помочь ей и войти в отборочную комиссию. Потом позвонил Никита Михалков с аналогичной просьбой. Я выразил опасение, что фестиваль не сделать в такие короткие сроки. Мой собеседник сказал: но мы же снимаем на студии "Тритэ" крупнопостановочные фильмы, фестиваль же не труднее сделать, чем снять такое кино. Я подумал: одно дело испечь пирог, другое — сшить штаны. Но думать было особенно некогда: до фестиваля оставалось два с небольшим месяца, и незаметно для самого себя я оказался уже втянут в "эту авантюру". Меня назначили председателем отборочной комиссии, в которую вошли опытные профессионалы Владимир Дмитриев, Евгения Тирдатова, Петр Шепотинник. Времени для поездок, особенно долгосрочных, почти не было, так что мы ограничились Англией, Францией, Италией, Австрией. Остальные фильмы добирали, мобилизуя отборочный опыт и старые связи.

Кирси пришлось решать множество личных проблем: оформлять долгосрочную российскую визу, завершать дела в финском кинофонде, искать жилье в Москве — и при этом запустить процесс отбора фильмов. Сначала казалось, что мы вообще ничего не найдем, но голова боится, руки делают Начало было положено: мы отобрали для конкурса хороший финский фильм, а потом Кирси прислала датский, потом география стала расширяться и дошла аж до Японии. Хотя из-за экстремальных условий, в которых делался фестиваль, в конкурсе отсутствуют некоторые важные страны — например, Мексика или Иран.

В конце концов мы в нереальные сроки собрали программу, которая нам самим нравится по качеству, а по количеству фильмов оказалась даже шире, чем обычно на ММКФ. Конечно, это чисто русский стиль: сначала самим создать трудности, а потом героически их преодолевать. Но, похоже, именно это привлекло нашу финскую подругу: ведь у нее на родине все так размеренно организовано, что порой становится скучно.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...