В Иерусалиме прошла премьера постановки "Ромео и Джульетты", появившейся в результате совместной работы еврейского Театра Khan из западного Иерусалима и арабского театра Al-Kasaba из восточной части города. Внимание средств массовой информации к новому спектаклю привлекло не его режиссерское решение, а расстановка актерских сил: роли Ромео и других членов клана Мотекки играют палестинцы, а нежную Джульетту и прочих Капулетти — израильтяне.
Трагедия Шекспира на протяжении веков служила поводом для появления разнообразных сценических версий. Всякая уважающая себя примадонна, независимо от эпохи, национальности и возраста, мечтала сыграть в этой пьесе. Многие авторы прямо шли по стопам Шекспира: существовали "Сельские Ромео и Джульетта", действие которых происходило во Франции XIX века; Ромео и Джульетта времен второй мировой войны, трагическая история любви немецкого солдата и польской девушки. На вечном шекспировском сюжете замешана и "Вестсайдская история" с ее громкой славой, и советский фильм "Вам и не снилось" с его скромной популярностью, и недавняя "Любовь" Валерия Тодоровского. В Вильнюсе на сцене Молодежного театра трагедия идет в стиле "рок", с неизменным успехом, сопутствующим всем постановкам режиссера Некрошюса. Недалек, кажется, и тот час, когда сексуальные меньшинства вновь напомнят о себе, и появится версия трагической любви двух гомосексуалистов-мафиози из враждующих кланов. Среди постановок, оставляющих нетронутыми сюжет и основные перипетии пьесы, прославилась киноверсия Дзефирелли, — российский зритель тоже имел возможность смахнуть набежавшую слезу при звуках музыки Нино Рота...
Иерусалимская постановка являет собой полнейшее торжество системы Стриндберга над системой Станиславского Расстановка сил на сцене исключительно злободневна: клановая рознь поставлена в соответствие с рознью национальной. Роли Ромео и прочих Монтекки исполняют палестинцы, Джульетты и других Капулетти — израильтяне. Остальная часть труппы (бутафоры, декораторы, гримеры, монтировщики, осветители) также состоит из представителей двух национальностей. Критерием отбора в труппу служило не только профессиональное мастерство, но и политическая лояльность.
С середины июня по середину июля спектакль пройдет на сценах Иерусалима, в октябре отправится на фестиваль в Лилле, где обещает стать гвоздем программы. Система Станиславского не восторжествовала, и герои не вошли в роль настолько, чтобы можно было опасаться, что во время действия назреет реальная кровавая развязка. На сцене торжествует вечная любовь, и новая совместная работа арабских и еврейских режиссеров может рассматриваться как символическое выражение новейших политических процессов.
Еще два года назад создание такого совместного спектакля казалось утопией, и даже гений Шекспира не сделал бы эту работу возможной. Однако времена меняются, и в конечном итоге добро побеждает зло; как писала итальянская Corriere della sera, трагичный финал Шекспировской пьесы в контексте арабо-израильской постановки оборачивается мудрым предостережением и обещанием новых, немыслимых раньше союзов.
ЕЛЕНА Ъ-БРАГИНСКАЯ