Officials join attack on 'Stalinist' Brown on the eve of Chancellor`s final Budget

Чиновники поддержали выпад против "сталиниста" Брауна накануне представления его последнего бюджета

Colin Brown and Ben Russell

Колин Браун и Бен Расселл

Вчера был один из самых черных дней для Гордона Брауна за время его работы в правительстве. Подготовка к представлению его последнего бюджета была омрачена публикацией неприятных результатов опроса общественного мнения, удручающими экономическими показателями. Кроме того, его предупредили о том, что ведет он себя как беспощадный "сталинист".

Министр финансов как раз готовился представить то, что, как он надеялся, станет триумфальным одиннадцатым и его последним бюджетом, прежде чем он получит ключи от Даунинг-стрит, 10, когда лорд Тернбулл, бывший глава министерства по делам государственной службы и бывший постоянный секретарь министерства финансов, подверг резкой критике личность господина Брауна. Он заявил, что министр финансов "очень цинично относится к человечеству и к своим коллегам". После этого заявления стали раздаваться реплики о том, что, если господин Браун сменит Тони Блэра на посту премьер-министра, его личный стиль будет помехой в работе кабинета.

Но проблемы министра финансов на этом не закончились. Главный показатель инфляции достиг самого высокого уровня за последние 15 лет. Это вызвало опасения, что Центробанк Великобритании будет вынужден ударить по заемщикам новым повышением процентных ставок.

По данным Национального статистического управления, индекс розничных цен, включающий в себя платежи по ипотечным кредитам, в феврале вырос до 4,6% — самой высокой отметки с августа 1991 года. В январе этого года он составлял 4,2%. Уровень инфляции в предыдущем месяце вырос с 2,7 до 2,8%.

Тем временем опрос общественного мнения, проведенный агентством ICM и опубликованный в газете The Guardian, продемонстрировал ту политическую гору, которую придется преодолеть господину Брауну. Опрос показал, что разрыв между ушедшими вперед консерваторами и лейбористами только увеличится, если господин Браун станет лидером лейбористской партии. По данным этого опроса, консерваторы опережают лейбористов на 10%. Но когда людей на улицах спрашивали о том, как бы они проголосовали, если бы господин Браун был лидером лейбористов, их ответ менялся. В этом случае уровень поддержки лейбористов падал на 3%, до 28%. А уровень поддержки партии консерваторов во главе с Дэвидом Кэмероном в этом случае вырастал до 43%.

Господин Браун попытается воспользоваться сегодня представляемым им "бюджетом для семей", чтобы отмести критику и приблизиться к креслу партийного руководителя.

Комментарии лорда Тернбулла, прозвучавшие в интервью газете The Financial Times, повторяют критические высказывания прежних коллег министра финансов по кабинету, которые характеризовали господина Брауна как человека, "одержимого страстью контроля", и говорили, что он будет "ужасным премьер-министром".

Критические высказывания лорда Тернбулла поддержали и другие высокопоставленные правительственные чиновники. Сэр Стивен Уолл, бывший консультант Даунинг-стрит по вопросам Европы, в частности, сказал: "Члены лейбористской партии должны взвесить все за и против. Я не припоминаю другого такого периода времени за все 35 лет моего пребывания на государственной службе, в том числе в годы довольного жестокого периода правления Тэтчер, когда бы настолько не хватало свободного обмена информацией между министерством финансов и остальным правительством. И это очень плохо для правительства".

Вчера лорд Тернбулл сказал, что вообще-то он говорил не для печати. Но в радиопрограмме на Radio 4 BBC, во время которой обсуждались вопросы государственной службы при новых лейбористах и которая будет транслироваться завтра, лорд Тернбулл высказывает мнение, что слишком уж много власти сконцентрировалось в центре правительства.

Лорда Тернбулла, скорее всего, подвергнет резкой критике сэр Гус О`Доннел, его преемник на посту секретаря кабинета, за несоблюдение негласного устава государственных служащих, предписывающего избегать создания неоднозначных ситуаций при уходе в отставку.

Премьер-министр отдал указание своему официальному пресс-секретарю дезавуировать критику со стороны лорда Тернбулла. В поддержку господина Брауна также высказались кандидаты на посты заместителей при новом руководстве Хилари Бенн и Алан Джонсон. Господин Джонсон заявил, что он в свое время знавал настоящих сталинистов, но господин Браун к ним не относится.

Национальный исполнительный комитет Лейбористской партии вчера облегчил господину Брауну возможность занять пост руководителя, если не будет другого претендента. На закрытой встрече в Вестминстере члены комитета приняли решение о том, что кандидатура господина Брауна будет утверждена без голосования членов Лейбористской партии, если он окажется единственным кандидатом.

В течение семинедельной кампании господину Брауну придется побывать на множестве предвыборных собраний в регионах вместе с многочисленными кандидатами на посты заместителей партийного руководства. Однако союзники господина Брауна считают, что это хорошая платформа для начала работы на руководящем посту.

Члены теневого кабинета министров не склонны придавать слишком большое значение выпаду лорда Тернбулла против господина Брауна. "Это вестминстерский пузырь,— заявил один из переднескамеечников из команды Дэвида Кэмерона.— Для людей не из Вестминстера все это не имеет значения".

Перевела Алена Ъ-Миклашевская

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...