Новая книга Владимира Войновича

От "романа-анекдота" к книге-документу

       Поступила в продажу новая книга Владимира Войновича "Дело #34840", выпущенная издательством "Текст". Фрагменты этого документального повествования, которое писатель начал еще в 1975-м, но смог закончить только в прошлом году, получив необходимые материалы из архивов КГБ, уже звучали по радио "Свобода" в чтении автора. О Владимире Войновиче рассказывает НИКОЛАЙ Ъ-КЛИМОНТОВИЧ.
       
       Войнович дебютировал в литературе в 1956 году в возрасте двадцати четырех лет в качестве поэта. Переводил стихи, выступал как фельетонист и очеркист в газетах. Дебют в качестве прозаика состоялся в 1961 году в журнале "Новый мир" рассказом "Мы здесь живем". Эта публикация привлекла к молодому автору внимание критики и публики. В 63-м "Новый мир" напечатал рассказ "Хочу быть честным", а в 67-м повесть "Два товарища" — наиболее известную вещь автора того периода. В 1970 г. в "Литературной газете" появился протест писателя против публикации эмигрантским журналом "Грани" фрагментов его романа-анекдота "Жизнь и невероятные приключения солдата Ивана Чонкина" без ведома автора. В 73-м году журнал "Вопросы литературы" напечатал "анкету" писателя на тему "ритм современной прозы". Это была последняя публикация Войновича в России дореформенного периода. В 1980 году он выехал в ФРГ и был лишен советского гражданства.
       
       Пример Войновича не уникален. Многие писатели его поколения первые лет пятнадцать своей карьеры в СССР были, можно сказать, счастливчиками. Все очень рано дебютировали, потому что их приход в литературу совпал с хрущевской "перестройкой", а значит — со сменой литературных поколений. Все неплохо зарабатывали: Александр Галич — пьесами и сценариями, Василий Аксенов — очень популярной прозой, Георгий Владимов успел за повесть "Большая руда" получить Госпремию, Владимир Войнович был автором слов песни Оскара Фельцмана "Заправлены в планшеты космические карты", которую пели на каждом пионерском слете. Все названные выше авторы к концу 70-х оказались в конфликте с властями, были вынуждены эмигрировать и лишены гражданства. Однако ни один из них не рвался к конфронтации — ни к политической, ни, что еще важнее, эстетической.
       Они были, безусловно, писателями советскими, с соответствующими художественными установками и литературным стилем. Конечно, их реализм не был социалистическим, то есть сталинской выделки, что их и подвело — в позднюю брежневскую эпоху у кормила литературной власти опять стояли те, кого, казалось бы, они один раз уже похоронили своим нашествием в официальную литературу. Но эти эксгумированные мертвецы проявили чудовищную живучесть, им принадлежали секретарские посты и симпатии тогдашних идеологических вождей. Приспосабливаться к этим, новым для них, условиям игры "шестидесятники" не желали, а многие, наверное, и не смогли бы. Но никто из названных не желал и эмигрировать. Всякому отъезду предшествовала история, полная драматизма. История предательства бывших коллег, исключения из Союза писателей, изъятия их книг из библиотек, "перекрывания кислорода". Публикаций на Западе, преследований, которые в случае Войновича чуть было не закончились трагически для писателя, о чем он и рассказывает в новой книге. А, скажем, для Александра Галича — закончились-таки загадочной гибелью в Париже.
       В полудокументальном жанре, в каком написана последняя книга, Войнович выступает не впервые. Он был "новомировским" автором, он был "ставящимся" драматургом, но многим скорее памятна его книжка 70-х годов, когда он уже свел свои счеты с писательским Союзом, "Иванькиада" — о перипетиях получения новой квартиры в аэропортовском писательском кооперативе и о битве автора с неким чиновником по фамилии Иванько. Конечно, это не Шаламов и не "Архипелаг ГУЛАГ" по глубине страданий героя, но именно эта "пустячность" страданий и есть суть книги. Вообще нестерпимость унижения и почти экзистенциальный накал переживания его героем интриги, начавшейся с пустяка, с первого маленького "нет", — тема для Войновича постоянная. Вспомним хотя бы его "кота средней пушистости". Но, конечно, не этими книжками, и не описанием писательских нравов в повести "Шапка", и не ранними своими вещами вошел Войнович в русскую литературу нашего века, но — главной своей книгой, эпопеей о солдате Чонкине.
       Первая книга эпопеи появилась в самиздате в Москве в середине 70-х и стала истинным бестселлером неподцензурной советской прозы, "русским Швейком", где автору удался редкостный сплав замечательной картины деревенской жизни и изображения исторических катаклизмов. Авторское определение жанра книги абсолютно точно: поэтика анекдота, столкновение смешного и жалобного, лапидарность, тип юмора, балансирование на грани непристойного и скрытая издевка над расхожими предрассудками — все это позаимствовал Войнович у национального фольклора.
       Но в этом тоне и стиле выдержана лишь первая часть. Вторая, писавшаяся намного позже, ближе к литературной сатире. В ней уже больше от Щедрина, чем от народной "заветной" сказки. Юмор первой части был совсем лишен желчи и даже оттенка издевки. Во второй уже различима нота своего рода "мстительности", желание расплатиться и высказать всю правду в лицо. Это желание всегда ослабляет художественный эффект, подталкивает автора к памфлетности, заставляет второстепенные мелкие детали выдавать за значимые.
       "Москва. 2042" создана в эмиграции, в Германии, и эта "антиутопия" стоит особняком в ряду книг писателя. Она написана с позиции стороннего наблюдателя, который "все понял" про природу тоталитаризма, коммунизма, национализма, и полагает, что это знание дает ему полную возможность предугадать будущее. Сегодня мы не имеем возможности узнать, насколько прогноз писателя сбудется. Но известная избыточность фантазии подсказывает, что, скорее всего, этот роман останется в ряду предупреждений, но не пророчеств.
       В жанре "предупреждения" выдержана и новая его книга, рассказывающая о том, как после вызова в КГБ Войнович почувствовал дурноту, которую трудно было объяснить одним лишь нервным перенапряжением. Мысль об отравлении казалась столь же естественной, сколь и дикой — "не пил, не ел, курил свои". О возможности дистанционного воздействии на психику тогда еще всерьез не задумывались. В результате рассуждения о том, что же именно с ним тогда произошло, становится для писателя доминантой, отодвигая на второй план куда более насущные проблемы. Войнович, кажется, готов обрадоваться самой страшной правде, лишь бы она подтверждала здравость его рассудка, и воодушевленно приводит все, даже более чем косвенные доказательства, виновности Органов.
       Владимир Войнович одним из первых из писателей-эмигрантов вернулся на родину. Он жил в Германии и в Америке, его имя хорошо известно на Западе, у него было хорошее место в университете, но он предпочел вернуться. Это не значит, конечно, что он перестал путешествовать, но домом своим он опять называет Москву. Известно, что в его планах была третья книга о Чонкине. Книга об эмиграции, жизни в Америке и возвращении. Как видим, этот замысел не был лишен элемента счастливого предвидения.
       
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...