Приступ французского

"Крепостной балет" в Учебном театре на Моховой

На сцене Учебного театра на Моховой танцколлектив "Крепостной балет" показал премьеру спектакля "Приступ нежности" ("Любите ли Вы французский?") в постановке своей руководительницы Елены Прокопьевой. ОЛЬГА ФЕДОРЧЕНКО сочла, что от таких "приступов" стоит лечиться.
       
       Словосочетание "Крепостной балет" вызывает ассоциации с эротическими забавами сластолюбивых помещиков. Однако хореографиня Елена Прокопьева, выбравшая для своей труппы это броское название, рассчитывает на куда более широкую аудиторию — столичную. С ее "Крепостным балетом" Москве пришлось познакомиться еще семь лет назад: тогда эксперты "Золотой маски", очевидно потрясенные простым наличием танцгруппы в глухой сибирской глубинке, втащили коллектив из города Шелехова в фестивальную программу. За спектакль "Любовь моя, цвет зеленый", в котором пять ярко-рыжих стриженых оторв, смахивавших на обитательниц зоны, яростно изображали неотложные женские желания, "Крепостной балет" ничего не получил. Однако и на волне неуспеха предприимчивая руководительница сумела перебраться сначала в простую, а потом в культурную столицу России.
       В этом сезоне госпожа Прокопьева снова попала в конкурс "Маски" уже в качестве петербурженки, причем сразу в двух номинациях — и спектакль "Крепостного балета" "Она едет на велосипеде", и сама она в качестве хореографа. Не собираясь почивать на лаврах, деятельная дама представила публике свой новый опус — "Приступ нежности". Проживание в культурной столице существенно облагородило хореографиню: теперь ее вдохновение питают отнюдь не суровые нравы сибирской глуши, но благородное искусство цивилизованной Франции.
       "Приступ нежности" настиг автора при воспоминании об эпохе 60-х годов — фильмам Трюффо, Блие, Годара в программке спектакля выражена отдельная благодарность. Легкий угар и очаровательная безответственность того времен осеняют и русский спектакль: на сцене обоеполая молодежь курит травку и имитирует массовые совокупления в ритме набегающей "новой волны". Для создания правильной атмосферы между участниками "сексуальных оргий" (тремя парнишками и четырьмя девчонками, из которых две сохранили рыжие волосы в память о суровом прошлом "Крепостного балета", а третья косит под Одри Тоту) бродит натуральная француженка Виржини Льевр. Ее задача — говорить по-французски, разносить выпивку танцующим труженикам и всячески толкать бессюжетное действо, организовывая интенсивный кадреж. На иностранку кавалеры, правда, не клюют, зато активнее начинают приставать к соотечественницам.
       Между обильно цитируемыми танцами эпохи 60-х — твистом, буги-вуги, рок-н-роллом — не пропадает и собственная находка госпожи Прокопьевой. Единственная авторская комбинация состоит из трех частей: нежное поглаживание соска--приступ вожделения, выраженный в высокохудожественном содрогании тела,--высокий прыжок. Этот пластический мотив исполняется всеми танцовщицами поочередно — и в радости, и в горе, которого немало на тернистом пути героинь: не хватает кому-нибудь мальчика, и уже можно начинать извиваться. Все эти любовные игры так милы и грациозны, так ласкают глаз, что хочется сослать авторшу вместе с ее "Крепостным балетом" обратно в Сибирь за новым вдохновением — так тянет на соленый огурец после килограмма розовой пастилы.
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...