Иена продемонстрировала слабость японской экономики

валютный рынок

Котировки японской иены упали до четырехлетнего минимума — ¥121,40 за доллар. Так инвесторы отреагировали на решение Банка Японии сохранить учетную ставку неизменной. По мнению участников рынка, такое поведение Банка Японии свидетельствует о том, что экономика страны развивается хуже, чем ожидалось. Вместе с тем они прогнозируют дальнейшее снижение курса иены.

Вчера котировки японской иены по отношению к доллару США упали до рекордной отметки с марта 2003 года — ¥121,40 за доллар. Падение относительно фунта стерлинга оказалось еще большим — до ¥240,01 за фунт, что является минимумом за восемь лет. Это случилось после того, как Банк Японии сохранил учетную ставку на уровне 0,25% годовых. Между тем участники валютного рынка ожидали, что ставка будет повышена до 0,5%. "Ставки поднимаются по всему миру, даже Банк Англии в начале года неожиданно для всех поднял ставку. На этом фоне аналогичного решения ждали и от Японии",— сказал начальник управления финансовых рынков МДМ-банка Василий Заблоцкий. По словам начальника управления конверсионных и межбанковских операций банка "Зенит" Александра Карпова, поддержать котировки иены не смогли даже активные продажи долларов.

Председатель Eurogroup, объединяющей министров финансов стран Евросоюза, Жан-Клод Юнкер вчера заявил, что сохранение ставки обусловлено политическим давлением. По данным агентства Reuters, в комитете, который принимает решение об изменении учетной ставки, не было единодушия — лишь шесть человек из девяти были против изменения ставки. Теперь рынок ждет заседания комитета, которое должно состояться в конце февраля. Александр Карпов отмечает, что данное решение отразится на репутации главы Банка Японии Тосихико Фукуи, который неоднократно заявлял, что ставка может быть повышена.

Трейдеров и аналитиков беспокоит неопределенность в вопросе о повышении ставки, вместе с тем не ясны и перспективы динамики курса иены. "Пресс-конференция, последовавшая за решением о ставке, не прояснила, что они собираются делать в следующем месяце. Поэтому курс иены и падает",— сказал агентству Reuters старший трейдер Rabobank Ли Ферридж. По мнению Василия Заблоцкого, отказ от увеличения ставки заставляет инвесторов задуматься о том, все ли так хорошо в экономике Японии, как это пытается представить ее правительство. Впрочем, сам Банк Японии признался, что экономика страны сейчас слабее, чем прогнозировалось в октябре 2006 года. "Отказ Банка Японии повышать ставку ведет к нежелательной волатильности валютного рынка, что в долгосрочной перспективе может ударить по мировому экономическому росту",— считает Жан-Клод Юнкер.

Елена Ъ-Гостева

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...