Коммерсантъ FM

Книги с Лизой Новиковой

Ариэль Гор. Шоу "Смерть и воскресение" / Перевод с английского Саши Збарской. М.: Гаятри, 2006

Издатели представляют Ариэль Гор единой в нескольких лицах: она писательница, журналистка, путешественница и революционерка. Революционность заключалась в том, что юная хиппи сбежала из дома, странствовала по стране и в 19 лет стала матерью-одиночкой. Позже она возглавила концептуальный журнал "Хип-мама", в котором мамаш с первых же страниц "закаливали" рассказами о родах в Эфиопии и тому подобными страшилками. Движение "хип-мам" действительно набрало силу, а несколько учебников жизни от Ариэль Гор стали бестселлерами.

В романе "Шоу "Смерть и воскресение"" декларируется недогматический взгляд на религию. Если раньше свои отношения с католицизмом обычно выясняли утонченные аристократы из романов Ивлина Во и Грэма Грина, то теперь слово наконец предоставлено всевозможным "чудикам" — исповедующий непричинение страданий ближнему музыкант, неунывающий трансвестит, огнеметатель, бородатая певица развлекают публику пародийными сценами из Священного писания. Их шоу так и называется — "Смерть и воскресение". А главная героиня предъявляет зрителям свою необычную способность — усилием воли она может заставить ладони кровоточить.

Рой Якобсен. Чистая вода / Перевод с норвежского Ольги Дробот. М.: Махаон, 2006

Небольшой экологический детектив "Чистая вода" был написан в 1987 году — и будь он переведен у нас тогда, Якобсен вполне мог бы прославиться как "норвежский Валентин Распутин". Ведь он тоже прощается со своей "Матерой": действие романа разворачивается на одном далеком острове, когда-то полном жизни, а теперь — полузаброшенном. Здешние жители постепенно переезжают в город, другие все же остаются, а кто-то так и не может найти свое место ни здесь, ни там. Мы становимся свидетелями последней драмы острова. В озере находят труп местной девушки, которая когда-то уехала в город, чтобы стать балериной, но потом пропала без вести. Все это время девушку ждал молодой "деревенский дурачок" по имени Юн. Он чуть ли не единственный чувствует настоящее единение с дикой природой острова и потому не хочет переезжать в город, где его, скорее всего, лишат такой свободы передвижений. Юн ведет свое собственное расследование, в которое оказываются втянуты и его сестра, и ее любовник, и приезжие водолазы, и отец девушки.

Роман изобилует подробными описаниями прекрасной норвежской природы (ярко переданными переводом Ольги Дробот), но они не отменяют детективной сущности "Чистой воды", а в детективе должен быть найден убийца. Его разоблачение неожиданно оказывается приговором всему острову и чуть ли не гимном урбанистической цивилизации.

Новости компаний Все

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...