Учебный экран

Электронный тренажер от компании "Медиахауз" не позволит вам забыть правила русского языка. Цена — 120 руб.


Учебный экран
        Современные информационные технологии позволяют получать образование, не выходя из дома. Компьютер может заменить и учебник, и обучающие курсы, а если есть выход в интернет, то даже школу с институтом. Как и чему можно научиться, сидя у экрана компьютера, выяснял корреспондент "Денег" Иван Буранов.

Сложности перевода
Самый простой вид электронного учебного пособия — это словари на компакт-дисках. "Они обладают рядом преимуществ по сравнению с бумажными аналогами,— говорит старший менеджер отдела продаж компании 'Медиалингва' (выпускает словари под маркой 'Мультилекс') Елена Данилова.— Во-первых, это скорость поиска. Чтобы найти какое-то слово в бумажном словаре, необходимо потратить довольно много времени. Поиск и перевод слов в электронном виде происходит мгновенно, к тому же в любых грамматических формах, и поиск выполняется не только по заголовкам, но и по переводам и примерам употребления. Во-вторых, большинство электронных словарей поддерживает озвучивание, что помогает ознакомиться с правильным произношением иностранных слов". Кроме того, подобные словари имеют гибко настраиваемый интерфейс: пользователь может сделать "под себя" внешний вид и размер окон, а также набор и взаимное расположение панелей инструментов, шрифтов. Можно изменить и внешний вид словарной статьи: выбрать шрифт и размер шрифта, активировать подсветку найденного, отображение транскрипции, примеров употребления, ударений. Многоязычный словарь "Мультилекс 5.0" (пять языков) стоит около 2,4 тыс. руб., англо-русский словарь "Альфалекс 5.0" — 470 руб.
       Те, кому домашний компьютер кажется чересчур громоздким для словаря, а лингвистический помощник необходим постоянно, могут воспользоваться карманным переводчиком — небольшим электронным устройством, в которое "зашит" словарь в электронном виде. Размеры модели Assistant AT-1093 — 80х125х10 мм, такой словарь может легко поместиться в карман. Несмотря на то что переводчик стоит всего 800 руб. и считается довольно простой моделью, он умеет переводить с 11 европейских языков. Правда, словарный запас для каждого языка не слишком велик — всего около 20 тыс. слов на каждый язык. Если сравнивать с "бумажными" аналогами, это уровень небольшого карманного словаря. Такой вариант больше подходит для путешественника, который собирается проехаться по всей Европе. Подобного рода словари выдают лишь несколько самых распространенных вариантов перевода — развернутых словарных статей в них нет.

Миниатюрный Assistant AT-1093 легко умещается в кармане и может переводить с 11 языков. Цена — 800 руб.

       Зато за 4350 руб. можно приобрести "взрослый" переводчик Assistant AT-2093 с забавным дизайном под книжку. Здесь уже все серьезно: словарь поддерживает три языка (английский, немецкий и французский), содержит 690 тыс. слов и 114 тыс. словарных статей, разговорник, включающий 2300 фраз на каждом из "зашитых" языков, а также синонимы, антонимы и окончания. Как рассказал менеджер интернет-магазина "Словари.ру" Марсель Имамов, при покупке подобного словаря нужно иметь в виду, что некоторые производители переводчиков часто указывают общее количество слов, "зашитых" в переводчик, а не число словарных статей, как в бумажных словарях: "Многие производители, например Ectaco, указывают в описаниях к устройствам большой словарный запас — около миллиона слов. В бумажных же словарях традиционно считаются словарные статьи — слово со всеми значениями и примерами считается за одну статью, а в электронных каждое такое значение — отдельное слово. Отсюда и берется миллион слов и, соответственно, высокая для переводчика цена".
       Компании-производители используют и другой хитрый прием — дополняют электронные словари функциями, не относящимися непосредственно к переводу: это могут быть органайзер, диктофон, связь с компьютером. Из-за этого стоимость подобных устройств доходит до $500 — в этом случае они уже больше напоминают КПК.
       
Учитель с диска
Словарь — это помощник при обучении, а вот электронные курсы на компакт-дисках являются прямым аналогом образовательного процесса. Сегодня на рынке представлено огромное количество подобных программ как для школьников, так и для студентов и абитуриентов. К примеру, компания "1С" выпустила линейку образовательных программ для компьютера (на CD и DVD) — серии "1С: Школа" ("Биология", "Химия", "Физика" — около 170 руб. за предмет) и "1С: Репетитор" (около 600 руб.) для подготовки к ЕГЭ и вступительным экзаменам в вуз. Похожие программные продукты есть и у компании "Медиахауз" — "Курс русского языка", "Курс физики", "Курс математики" (от 120 руб.), а также серия учебно-развлекательных программ "Географикус", "Физикус", "Математикус" (около 150 руб.).
       "Образовательные компьютерные программы следует рассматривать как учебники нового поколения,— говорит специалист по связям с общественностью и работе с прессой по образовательным проектам фирмы "1С" Игорь Кузора.— Преимущества образования с использованием компьютера — наглядность и автоматизация стандартных учебных процедур, например автоматическая проверка тестов, интерактивность компьютерного учебника". С ним согласен директор компании "Медиахауз" Лев Спанаки: "Часто в виртуальных курсах звук, видео и анимация используются для более понятного и естественного изложения материала, например модели физических экспериментов или химических опытов. Кроме того, есть возможность акцентировать внимание ученика на самых важных моментах обучения, то есть хорошая обучающая программа берет на себя самые рутинные функции в процессе освоения материала, предоставляя пользователю возможность сконцентрироваться собственно на понимании формулы, процесса, явления, закономерности".
       Для домашнего обучения интерактивность приобретает особое значение, поскольку может частично компенсировать отсутствие учителя — программа обладает индивидуальным подходом к обучению, основанным на результатах предварительного тестирования, и позволяет контролировать прохождение курса, помогает выстраивать решения (для точных наук) или описания (для гуманитарных) с помощью подсказок.

Словарный запас переводчика Assistant AT-2093 содержит 690 тыс. слов и 114 тыс. статей. Цена — 4350 руб

       Несмотря на то что такие курсы имеют в основе единый принцип, программы довольно сильно отличаются от друг друга в зависимости от того, для какой аудитории они предназначены. "В старших классах ученик нацелен на результат, он учится, чтобы знать, и развлекаться у него нет времени,— говорит Игорь Кузора.— Поэтому электронные средства обучения для старшеклассников ориентированы на систематизацию знаний и на развернутое изложение материала. Да и справочники в таких электронных изданиях, как правило, содержат дополнительную информацию неразвлекательного характера. В программах для школьников до восьмого класса важны игровые моменты, образность и красочность подачи материала, полезны доля юмора, возможность не только изучать, но и развивать творческие способности, самовыражаться".
       Тем не менее эксперты признают, что компьютерные репетиторы, как и репетиторы обычные, "живые", не способны полноценно заменить обучение в школе. "Они нужны для ликвидации пробелов в знаниях, полученных на уроках,— считает Игорь Кузора.— При этом, например, программы серии '1С:Репетитор' по русскому языку, физике, химии и биологии включают весь школьный курс по этим предметам, а такие программы, как '1С:Школа. История, 10-11 кл. Подготовка к ЕГЭ' и '1С:Школа. Физика, 10-11 кл. Подготовка к ЕГЭ', включают те темы, которые нужны для успешной сдачи ЕГЭ, а также темы, необходимые для полноценного понимания предмета". По мнению Льва Спанаки, любая компьютерная "обучалка" — это хорошее дополнение к основному образовательному процессу: "Самое эффективное использование таких программ — это проверка знаний, закрепление определенных навыков и освоение материала с использованием визуальных средств там, где это просто необходимо. Среднестатистическому школьнику тяжело обойтись без учителя, используя только обучающие программы. Занятия с обучающей программой требуют внутренней дисциплины, так как желание любого школьника, сидящего за компьютером,— это играть в игры, общаться по почте. Это как тренажеры: люди их покупают, но мало кто постоянно на них занимается, в отличие от посетителей фитнес-клубов. Поэтому наибольшим спросом пользуются проверяющие и тестирующие программы, а также программы, которые созданы, чтобы заинтересовать ребенка тем или иным предметом".
       Также эксперты не советуют забывать о прямых недостатках компьютерных курсов: продолжительный визуальный контакт с экраном монитора портит зрение.
       

"1С: Биология" делает из чтения скучного школьного учебника увлекательное занятие. Цена — 170 руб.

Экстернат онлайн
Новшество электронного образования — интернет-школы, которые, в отличие от компьютерных репетиторов, предлагают практически все аспекты обычного процесса обучения. В интернет-школе school.odoportal.ru (Центр интенсивных технологий образования) можно закончить среднюю школу экстерном за год (10-11 класс) либо пройти курс только 11-го класса. "Обучение обычно проходит по общеобразовательным программам — русский язык, литература, английский язык, алгебра, геометрия, информатика, история",— говорит куратор учебных групп интернет-школы school.odoportal.ru Юлия Костикова.
       Чтобы начать учиться в интернет-школе, нужно заключить договор с компанией: 22 тыс. руб. стоит годовой курс "экстерн" (10-11 классы) и 16,5 тыс. руб. — курс 11-го класса. После оплаты ученик получает логин и пароль для входа на сайт учебного центра. "Обучение начинается в сентябре, так же как и в обыкновенной школе, однако если ученик опоздал, он может присоединиться к учебному процессу и в другом месяце, но не позже Нового года,— рассказывает Юлия Костикова.— Обычно формируется две группы по 20 человек". По ее словам, каждому ученику дается расписание заданий на неделю — какую литературу он должен прочитать, сколько тестов и контрольных работ выполнить. Первые недели сентября ученики изучают четыре-пять предметов. "Обычно в конце каждой недели ученик должен отправить нам сделанные тесты, их проверяет реальный педагог и ставит оценку,— говорит Юлия Костикова.— Чтобы ученики не забывали это делать, мы присылаем им напоминания по почте и иногда обзваниваем. Все это остается на совести ученика — идеально заниматься понемногу каждый день, но график учебы можно выбрать самому, в этом вся прелесть интернет-образования". Обратная сторона медали, как и в случае с компьютерными репетиторами,— отсутствует контакт с преподавателем, и ребенок предоставлен самому себе, никто его не контролирует. И если ученик "заваливает" несколько контрольных подряд, то его отчисляют. Правда, по словам Костиковой, в отличие от настоящей школы, это происходит крайне редко. "Шпаргалки и списывания при написании контрольных — это все на совести ученика, они могут ими пользоваться, если успеют — на тесты мы даем ограниченное время,— говорит Юлия Костикова.— А конечный экзамен все равно покажет, кто чему научился".
       В конце учебного года ученики сдают выпускные экзамены — очно, в обычной школе и получают госаттестат. "В аттестате мы на всякий случай не пишем, что обучение шло в интернет-школе, а то в некоторых институтах придираются к этому, и у абитуриентов возникают проблемы",— отметила Юлия Костикова.
       
ЛИЧНЫЙ ОПЫТ
Техника — сила
Корреспондент "Денег" Иван Буранов рассказывает, как он стал приверженцем обучающего хай-тека.
Впервые с элементами электронного образования, если так можно выразиться, я познакомился в институте в процессе изучения итальянского языка. Почти каждый день мы, как в школе, выполняли домашние задания, в том числе переводили статьи. Словарный запас тогда у меня был довольно скудный, поэтому частенько приходилось прибегать к помощи словаря. Для тех, кто не знает: хороший итальянско-русский словарь с 300 тыс. словарных статей — это примерно 5 кг веса и 500 листов мелкого шрифта. Еще сложнее было общаться с русско-итальянским словарем, который состоял из двух томов.
И вот однажды в магазине я увидел электронный словарь "Медиалингва" на двух дисках — как раз итальянско-русский. Когда я его загрузил, выяснилось, что это точная электронная копия моего пятикилограммового "кирпича". Пользоваться им оказалось весьма удобно — помимо обычной системы поиска слов, там было еще много "фишек", облегчающих жизнь. Например, если я не знаю точно, как пишется то или иное слово, при наборе первых его букв словарь сразу выдает все варианты, начинающиеся с них. В общем, этот электронный помощник сильно облегчил труд переводчика.
Потом оказалось, что электронный словарь существует и в варианте (правда, усеченном) для мобильных устройств — КПК и смартфонов, которыми я тогда уже активно пользовался. Демонстрационную "мобильную" версию я скачал с какого-то бесплатного сайта, после чего стал в институте самым ловким студентом, изучающим итальянский. Ни один преподаватель не догадывался во время контрольных тестов, что у меня в телефоне есть словарь! Правда, нельзя сказать, что пользоваться им было очень удобно из-за специфики набора слов на телефонной клавиатуре, но выручал он меня неоднократно.
А когда моя младшая сестра перешла в 6-й класс, я приобрел для нее школьный курс по биологии за 6 класс от компании "1С". При первом знакомстве с изданием у меня появились сомнения, что это именно то, что я хотел получить. Прежде всего насторожило, что дисков два, их надо поочередно загружать, а также указывать опции установки,— не уверен, что любой шестиклассник сумеет с этим справиться (во всяком случае, моя сестра не справилась).
При входе в программу в красочном меню можно было выбрать один из пунктов: "Курсы", "Галерея", "Справочник" и "Журнал". "Курсы" представляли собой, видимо, самую скучную для школьника часть — текст учебника, разбитый на главы и разделы. В конце каждого раздела — вопросы к тексту и тренажер с тестами, а в конце каждой главы — проверочная работа.
Однако как только я перешел к пункту "Галерея", мои сомнения развеялись, а моя сестра перестала зевать. Здесь были довольно занимательные анимационные и видеофрагменты, которые школьникам показывают раз в полгода с помощью кинопроектора (по крайней мере, в моей школе было так). Вместе с сестрой я с интересом наблюдал, как движется вода с органическими веществами по стеблю, как делится клетка, а также процесс вегетативного размножения картофеля и тревожный сюжет про то, как избежать столбняка. Порадовал и "Справочник" — там содержится масса интересной и полезной информации, я лично не помню, чтобы в обычных школьных учебниках было такое.
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...