Вчера в ЦТСА состоялась пресс-конференция, посвященная завершению работы над проектом "Орестея". Перед журналистами выступили режиссер спектакля Петер Штайн, продюсеры Валерий Шадрин и Иохан Хаан, председатель международной конфедерации театральных союзов Олег Ефремов, а также Павел Мословский — глава компании "Токур-Золото", генерального спонсора проекта.
Начинался проект в 1986 году со всем присущим тому времени размахом. Предполагалось, что в постановке Петера Штайна будут участвовать актеры из всех союзных республик, и немецкий режиссер в течение многих месяцев путешествовал по Союзу, отсматривая десятки спектаклей и знакомясь с исполнителями. Тогда же он взял на себя обязательство — к началу репетиций выучить русский язык. Но эпохальное начало работы не стало залогом ее удачного продолжения, и вскоре стало очевидным, что проект растягивается на неопределенное время, а в конечном итоге может не состояться вовсе. Поэтому русский язык Штайн учить не стал, в чем теперь и раскаивается. Лингвистические проблемы для него действительно существенны, о чем можно судить уже по тому, что для берлинской постановки "Орестеи" пятнадцатилетней давности Штайн сам перевел трагедию Эсхила на немецкий. В России спектакль пойдет в двойном переводе: русский вариант текста Эсхила-Штайна подготовил Борис Шекасюк, приступив к работе всего за месяц до начала репетиций; такое, по словам Штайна, возможно "только в стране, где чудеса и катастрофы постоянно следуют друг за другом". Кстати, репетиции начались во время октябрьских событий и продолжались в весьма непростых условиях (как утверждают очевидцы, после объявления результатов выборов в Думу режиссер обратился к соратникам с призывом не падать духом). О проблемах демократии немало говорил он и на пресс-конференции, что неудивительно: рождение свободного государства — центральная тема пьесы; именно поэтому в середине 80-х она показалась Штайну столь актуальной (теперь, правда, он находит ее злободневность даже несколько чрезмерной).
В Греции представления "Орестеи" длились с восьми утра до захода солнца. В Москве спектакль-марафон, премьера которого назначена на 29 января, будет играться в двух вариантах: целиком (семь с половиной часов) по выходным и в два вечера в будни. В спектакле участвуют: Екатерина Васильева, Людмила Чурсина, Татьяна Догилева, Елена Майорова, Евгений Миронов, Игорь Костолевский и другие.
ЛАРИСА Ъ-ЮСИПОВА