Книги за неделю

Лиза Ъ-Новикова

Две книги нашли новые лазейки в литературной жанровой иерархии. Доминик Ногез в самый разгар "уэльбековского бума" выпустил не статью, а целую книгу "Уэльбек как он есть". Наш коллега Григорий Ревзин со своими "Заметками о русской духовности" выступил чуть ли не пионером жанра. Сборник статей "На пути в Боливию. Заметки о русской духовности" окончательно закрепил статус такого жанра, как архитектурная рецензия. Критик Ревзин уже давно выдвинул архитектуру на звание "важнейшего из искусств". Конечно, не столь буквально. Однако результат получился именно таким: архитектура победила. Жанр архитектурных рецензий оказался востребованным. Выяснилось, что оценивать новый дом на Садовом чуть ли не интересней, чем обсуждать новую книгу очередного постмодерниста. Когда Ревзин рассказывает, как зарубежные архитекторы приходят в Москву и показывают Москве класс, хочется уточнить, а нельзя ли, чтобы и западные писатели тоже пришли и написали нам настоящую современную литературу? Опять же, оппозиция "недвижимость--архитектура" сравнима с противопоставлением коммерческой и серьезной литературы.

В книге есть несколько сюжетных линий. Одна из них — отношения столичного жителя с сегодняшним обликом Москвы. Надо сказать, ревзинские тексты помогают эти отношения как-то облагородить. Помогают выйти из этого "штопора", когда каждый интеллигентный человек просто обязан был гневно клеймить градостроительные порядки. То есть выступать в формате телеканала "Культура", где то и дело всякие заслуженные деятели искусства, заснятые на фоне Манежной площади, сурово восклицают, мол, это не моя Москва. У Ревзина тоже есть пародия на сегодняшнюю туристическую экскурсию: "'Охотный ряд', этот замечательный подземный комплекс, включающий в себя тончайшие стилизации нашей истории, выполненные в изящной пластмассе...". В принципе тексты профессионала Ревзина "завизируют" всю вашу неприязнь к "изящной пластмассе" и прочим башенкам. Но вы увидите все, так сказать, в контексте. То есть в координатах нашего общего "пути в Боливию". Ну, а если это уже не башенки, а "пыльный мешок" Мосса или "монументальная сосулька" на московской биеннале современного искусства?

Ревзинская книга поможет с ответом. Вернее, поможет с ответом не торопиться. Нет, сначала просто необходимо осмотреться, почесать за ухом, поглядеть на облака... Так и делает "лирический герой" книги. Не будем говорить, что Ревзин учит любить искусство,— он не претендует на место Дмитрия Сергеевича Лихачева или Ираклия Андронникова. Но он объясняет, что нет ничего зазорного в том, чтобы "любить себя в искусстве".

Новый подход к старому жанру показал и французский писатель и литературовед Доминик Ногез. Он посвятил свою книгу творчеству Мишеля Уэльбека. Персонаж его литературоведческих штудий мало того что жив-здоров и выпустил еще только три романа (не считая поэтических сборников и эссе), так еще был его приятелем. Поэтому рядом с дотошным анализом уэльбековской стилистики — отрывки из дневника самого Ногеза. Невооруженным глазом видно, что книга создавалась не только за письменным столом. Автор и его герой общаются по телефону, переписываются и ходят в рестораны. За их разговорами слышится звон бокалов и чувствуется запах сигаретного дыма. Сбор материала для книги не прекращается ни на минуту: "Мишель пьян настолько, что, когда мы выходим из 'Монте-Кристо', нам с Фредериком приходится его поддерживать... Чуть позже она танцует с Мишелем, тот рушится". Не каждый исследователь может похвастаться такой близостью со своим персонажем. Впрочем, кто-то, наоборот, предпочитает любым дружеским возлияниям "чистое" общение с текстами.

У книги "Уэльбек как он есть" была еще и вполне конкретная цель. Оказалось, что сегодняшнему успешному писателю нужен не столько критический разбор, сколько адвокатская помощь. Известно, что главную отрицательную рецензию Уэльбеку дали исламисты. Сознательно или нет, но писатель имел неосторожность перенести свои провокационные высказывания из романа в интервью. Его просто поймали на слове. На момент написания книги Уэльбека все еще тягали по судам. И еще — на момент написания книги Уэльбек, самый модный писатель Франции, всем смертельно надоел. Перед Домиником Ногезом было не так много возможностей. Ему предстояло либо еще сильнее разозлить французских интеллектуалов, которым хватало Уэльбека и по радио с телевидением, чтобы еще и книгу о нем читать. Либо пойти ва-банк и доказать, что Уэльбек — это все еще интересно.

Григорий Ревзин. На пути в Боливию. Заметки о русской духовности. М.: Проект Классика, О.Г.И., 2006

Доминик Ногез. Уэльбек как он есть / Перевод с французского Александры Финогеновой. Екатеринбург: У-Фактория, 2006

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...