демонстрация
Вчера во Франции прошла общенациональная акция протеста против закона о первом трудовом контракте. В манифестациях и беспорядках, прокатившихся по всей стране, приняли участие более миллиона человек. Лидеры профсоюзов уже назвали эту цифру "исторической". С подробностями — корреспондент Ъ в Париже НАТАЛИЯ ГЕВОРКЯН.
Закон о первом трудовом контракте (CPE) предполагает, что люди в возрасте до 26 лет в течение двух лет будут работать без постоянного контракта, то есть могут быть уволены работодателем в любой момент. Чиновники уверяют, что предлагаемый закон поможет снизить уровень безработицы среди молодежи (на сегодняшний день составляет во Франции 20%). Несмотря на начавшиеся студенческие демонстрации, 9 марта закон был одобрен французским парламентом. Он должен вступить в силу в апреле.
Лионский вокзал Парижа, вторник, 9.30 утра. На электронном табло расписания поездов надпись: "В связи с 'социальным движением' движение поездов ограничено". Голос в репродукторе каждые десять минут приносит извинения за доставленные неудобства. Немолодая женщина устраивается в кресле: "Это надолго".
— Раздражает, наверное?— Да нет, мы привыкли к забастовкам. К тому же, как видите, поезда все же ходят, так ничего, подождем.
В день общенациональной акции протеста против закона о первом трудовом контракте в Париже неожиданно для всех транспортники бастовали меньше, чем ожидалось, и меньше, чем в целом по стране. Работали 70% автобусов и столько же линий метро. В Лионе, например, забастовка охватила 50% транспорта. Два из трех скоростных поездов TGV из Парижа отправились по маршруту, хотя и со смещением в расписании. Гораздо активнее бастовали обычные поезда дальнего следования, остановились 50% пригородных поездов. Каждый третий авиарейс из Парижа был отменен, остальные отправлялись с задержкой от 30 минут до часа.
В десять утра, то есть за четыре часа до начала марша протеста, улицы Парижа, по которым должна пройти манифестация, напоминали футуристический фильм о конце света. Ни одной припаркованной машины, абсолютная чистота, всюду натянуты красно-белые ленты, отделяющие проезжую часть от тротуара, каждые 20 метров — по два полицейских. И так от площади Италии через площадь Бастилии до площади Республики. На площади Республики все еще была какая-то жизнь: работали магазины, газетные киоски, где не продавалось ни одной общенациональной газеты — все бастовали, кафе и рестораны. Владелец небольшого магазина мирно курил, стоя в дверях.
— Не боитесь, что вам тут побьют стекла?— Все продумано. Хулиганы тут появятся не раньше чем в шесть-семь вечера. До этого мы успеем поработать, потом все закрыть, забаррикадироваться. И вон там, видите, чинят тротуар, камни завезли. Так вот, все эти камни мы тоже успеем убрать, потому что камней-то тут точно к вечеру не должно быть.
К началу манифестации в Париже уже отмаршировал Марсель — 200-250 тысяч человек, по данным профсоюзов, Нант — 42-60 тысяч, Руан — 18 тысяч. Всего по стране прошло 135 санкционированных демонстраций. По мнению профсоюзов, количество манифестантов приблизилось к трем миллионам человек. Вчера во Франции не работали школы и лицеи, частично или полностью были заблокированы 65 из 85 университетов.
Около часа дня глава МВД Никола Саркози дал последние инструкции своим подчиненным в префектуре четвертого квартала Парижа — защищать от хулиганов демонстрантов, прежде всего детей и молодежь, а также попытаться задержать как можно больше погромщиков. Полицейские должны реагировать сообразно возникающей опасности и строго в рамках закона. Полицейские говорили, что погромщиков в этот раз будет больше, чем на площади Инвалидов несколько дней назад,— около трех тысяч. При этом на улицы города были выведены четыре тысячи полицейских — правда, неизвестно, включая людей в штатском и сотрудников контрразведки или нет. Впервые было официально объявлено, что люди в штатском будут идти вместе с демонстрантами и будет серьезно усилено видеонаблюдение. Никола Саркози специально встретился с членами профсоюзов, чтобы обсудить с ними меры безопасности. Он предложил, чтобы люди в штатском выхватывали хулиганов прямо во время шествия. Профсоюзы отказались от такой меры, но не возражали, чтобы люди в штатском шли вместе с манифестантами и высматривали хулиганов.
Полиция начала работать прямо на площади Италии, где собирались демонстранты. Подозрительных молодых людей просили отойти в сторону и расстаться с битами и камнями. После этого их отпускали. Тем не менее еще в самом начале манифестации около сотни подростков попытались взять штурмом супермаркет на бульваре Лопиталь, но атака была отбита полицией. В итоге пострадала витрина расположенного рядом с супермаркетом кафе.
Поначалу казалось, что демонстрантов гораздо меньше, чем было в минувшую субботу. Но это впечатление было ошибочным — просто первые шли более растянуто. В сущности, они двигались за грузовиком, в кузове которого небольшой оркестр играл вживую очень бодрую музыку. Сразу вслед за ними шла очень большая группа ребят из пригородов. Это было в точности, как во время манифестации на площади Инвалидов — "группа риска" и там шла впереди. Но на сей раз с двух сторон их сопровождали серьезные взрослые мужчины с повязками CGT — своего рода службы безопасности профсоюзов. И как только ребята в капюшонах и съезжающих штанах пытались с гиканьем взять, например, передвижной киоск, мужчины спокойно говорили: "Ладно, ладно вам, пошли дальше". Такого скопления подростков из пригородов я не видела еще ни разу с начала акций протеста. За ними постоянно приглядывали и люди в штатском, которые выделялись в толпе и которых было довольно много. Стоило толпе подростков где-то остановиться, тут же возникали мужчины с печатью сотрудников спецслужб на лице и просили их двигаться дальше.
Все переулки вдоль бульваров, ведущих к площади Республики, были блокированы двойным кордоном полицейских. Часть демонстрантов на подступах к площади Республики сворачивали плакаты с уже известными надписями в адрес господина Вильпена и закона о CPE и уходили. В основном это были ученики школ.
На самой площади чувствовалось какое-то напряжение. Вообще, в этот раз не было того настроения праздника, которое ощущалось, например, во время первой крупной демонстрации 18 марта. Все магазины, рестораны, кинотеатры, гостиницы были плотно закрыты, в том числе железными решетками. Неблагополучные подростки передвигались по площади крупными группами. Остальные за ними наблюдали. Думаю, полицейские молились, чтобы пошел дождь, и эти молитвы были услышаны. Сильный дождь с порывами ветра несколько разрядил обстановку, но тем не менее полицейские, как по сигналу, вышли из машин и заняли позиции на всех углах выходящих на площадь многочисленных улиц. В этот момент 20-30 молодых людей из пригородов попытались разбить витрину магазина, но люди в штатском их отогнали и бросились преследовать, пока те убегали в другой конец площади. Количество демонстрантов на площади между тем становилось все больше. По данным профсоюзов, в демонстрации в Париже приняли участие 700 тысяч человек (по данным полиции — 45 тысяч), во всей Франции, по предварительным данным,— больше миллиона.
Между тем вчера же стало известно о том, что профсоюзы отказались от встречи с премьер-министром Домиником де Вильпеном. Вчера же премьер еще до начала манифестации встретился с депутатами парламента и подтвердил, что об отмене закона о CPE не может быть и речи, но возможность обсуждения поправок к закону остается открытой. Жак Ширак отменил вчера запланированную поездку в Гавр и остался в Елисейском дворце. 30 марта конституционный совет Франции должен рассмотреть злополучный закон на предмет его соответствия конституции страны и вынести свое решение. Наблюдатели считают, что если решение будет негативным, то это нанесет новый удар по авторитету премьера. Впрочем, и нынешняя ситуация довольно рискованна не только для самого господина Вильпена, но и для правых в целом — от того, смогут ли правые достойно выйти из нынешнего кризиса, зависит их успех на выборах 2007 года. Накануне Никола Саркози, который является лидером правящей партии UMP, выступил на съезде правых в Дуае (на севере Франции). Он ни разу не назвал фамилию премьера, но всем было понятно, что говорил он именно о нем. Сарко, как его называют во Франции, высказался против сверхжесткой позиции по CPE, заключающейся в том, что отменить закон невозможно в принципе. Он подчеркнул, что необходимо вести переговоры столько времени, сколько понадобится.