К 100-летию народного поэта Дагестана Расула Гамзатова

В истории литературы есть истории дружбы великих писателей, и эти истории занимают мысли потомков также, как их произведения. Дружба народных поэтов своих республик, известных общественно-политических деятелей своей эпохи Мустая Карима и Расула Гамзатова – это не просто дружба двух больших поэтов. Это неотъемлемая часть истории советской литературы и истории наших народов.

Сегодня страна празднует вековой юбилей великого поэта Расула Гамзатова, чьи слова к песне «Журавли» звучат в сердцах миллионов людей в память о павших воинах. По инициативе Расула Гамзатова в Дагестане был учрежден День белых журавлей — после его смерти праздник приурочили ко дню рождения поэта 8 сентября.

Расула Гамзатова и Мустая Карима связывает многолетняя, крепкая дружба, которую бережно хранят сегодня их потомки.

«Они, как яркие представители национальной культуры и литературы, олицетворяли собой свой народ и свой родной край, - рассказал учредитель Фонда имени Мустая Карима, его внук Тимербулат Каримов. - Это было и почётно, и ответственно. И эту ответственность в полной мере чувствовали два титана своей эпохи, сближая республики, защищая истоки национальной литературы, культуру своих народов».

«Будучи яркими представителями литературы своих народов, они себя ощущали россиянами. Отец всегда говорил о России, - поделилась Альфия Каримова, дочь Мустая Карима, директор Фонда имени Мустая Карима. - И это чувство «Мы – россияне» - было у них постоянно. Каждый помнил, какую страну вместе с другими народами составляет его народ, и не хотел, чтобы забывали другие».

В честь дружбы поэтов названы вершины Главного Кавказского хребта, расположенные в Чегемском районе Кабардино-Балкарской Республики.

Но самое главное - потомки Мустая Карима и Расула Гамзатова продолжают дело их отцов и дедов, объединяя народы России через культурное наследие. Фонд имени Мустая Карима и Фонд Расула Гамзатов находятся в постоянном сотворчестве и недавно выступили с инициативой о присвоении улице Уфы имени Расула Гамзатова.

В 100-летие Расула Гамзатова вспоминаем стихи, которые поэты посвятили друг-другу:

Мустай Карим.

Расулу Гамзатову

Земля, зелёная ещё вчера,

Вдруг пожелтела, постарев до срока.

Не говори – «прошла моя пора…»

Ну, что такое осень для пророка?

А тайна мирозданья велика,

Её не разберем мы по крупицам…

Пусть в желтизне лишь одного листка

Сто красок неразгаданных таится…

Перевод Е. Николаевской, 1991

Расул Гамзатов.

Мустаю Кариму

Это снова снега замели,

Или, может, видавшие виды,

На конях белогривых вдали

Из-за гор вылетают мюриды.

Шапку сняв на пороге родном,

Я стряхнул седину непогоды.

И клубятся снега за окном,

Словно годы, Мустай, словно годы…

…Книгу памяти перелистай,

Распахни перед прошлым ворота.

Мы с тобой повзрослели, Мустай,

И мельчить мы не будем, как кто-то.

Перевод Я. Козловского, 1981.

Предоставлено Фондом имени Мустая Карима

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...