Японские либерал-демократы захватили парламент

Но готовы отдать почту

реформы

Вчера утром премьер-министр Дзюнъитиро Коидзуми провел первое совещание с правительством после состоявшихся в воскресенье выборов в нижнюю палату парламента. Убедительная победа, одержанная на них правящей Либерально-демократической партией (ЛДП), расчистила путь к радикальным реформам.

Дзюнъитиро Коидзуми чувствует себя триумфатором: за свою 50-летнюю историю ЛДП никогда еще не добивалась такой победы. На выборах в воскресенье она увеличила присутствие в нижней палате парламента с 212 до 296 мест (61,7%) из 480. В 1986 году у нее было 300 мандатов, но тогда парламент насчитывал 512 мест. С учетом 31 мандата союзной партии Комэйто правящая коалиция будет иметь 327 мест, или 68,1%, и сможет провести любые реформы и решения, даже несмотря на то, что в верхней палате оппозиция имеет незначительное большинство.

Наблюдатели объясняют уверенную победу ЛДП тем, что господин Коидзуми с присущим ему мастерством популиста в очередной раз сумел склонить на свою сторону избирателей обещаниями разгромить противников реформ и бюрократов. Позитивно на победу ЛДП отреагировала и биржа — в понедельник индекс Nikkei-225 поднялся на 196,97 пункта, или 1,6%, до 12889,01. Иена выросла с 109,63 за доллар до 109,27. Эксперты победу ЛДП расценили так: антиреформистские силы разгромлены, у Дзюнъитиро Коидзуми развязаны руки для проведения почтовой реформы.

Еще в воскресенье, узнав предварительные итоги выборов, господин Коидзуми удовлетворенно сказал: "Я разрушил старую ЛДП, она стала другой". Эксперты признают, что ЛДП превратилась в единую команду, готовую к выполнению задач, которые поставит перед ней Дзюнъитиро Коидзуми. Вчера эти задачи премьер обсудил на первом после победы совещании с членами правительства. Все присутствовавшие были без галстуков, многие без пиджаков — это должно было подчеркнуть свободный стиль членов команды Коидзуми как в одежде, так и в мышлении. В первую очередь они обсудили почтовую реформу. Приватизировав почтовую службу, выполняющую в Японии банковские функции, господин Коидзуми перекроет возможность использовать накопленные ею деньги частных вкладчиков для финансирования никому не нужных общественных работ вроде строительства "мостов в никуда" или аэропортов, которые используют всего несколько человек. Ранее подобные проекты использовались ЛДП для демонстрации ее заботы о народе и помогали выигрывать на выборах.

Правда, вчера выяснилось, что начало реализации почтовой реформы придется отложить на полгода, до 1 октября 2007 года, чтобы успеть подготовить необходимую компьютерную сеть. Министр экономики Хэйдзо Такэнака объяснил вчера задержку с сетью тем, что работы над ней были приостановлены в августе, после того как верхняя палата парламента отвергла почтовую реформу. Но проект закона о ней будет вынесен на обсуждение парламента уже 21 сентября. Никто не сомневается, что он будет одобрен. Победа ЛДП на воскресных выборах значительно укрепила позиции премьер-министра и сторонников реформ. Проведенные в понедельник и вторник опросы общественного мнения показали, что рейтинг господина Коидзуми за три дня вырос на 12 пунктов, достигнув 60%. Вчера премьер получил еще один подарок: 11 из 30 депутатов парламента от ЛДП, голосовавших против почтовой реформы, решили больше не перечить господину Коидзуми. "Мы изменили свои взгляды, поняв волю народа" — так объяснил этот шаг депутат Хирофуми Накасонэ, сын экс-премьера Ясухиро Накасонэ.

Правительство вчера пообещало, что ускорит реформы. В целом то, чего добивается господин Коидзуми,— это демонтаж системы специфического японского социализма, в которой частные компании функционировали под опекой государства, работа и зарплаты были гарантированными, а риски — минимальными. Но в конце 80-х старая система исчерпала себя, и с тех пор Япония переживает период застоя. Выйти из него господин Коидзуми предлагает, сделав японскую экономику по-настоящему рыночной. Проблема, как считают эксперты, в том, готовы ли к этому японцы. Если реформы приведут к снижению жизненного уровня, этим воспользуется оппозиция — в частности, Демократическая партия, потерпевшая на этих выборах сокрушительное поражение. Ее шеф Кацуя Окада, уходя в понедельник в отставку, сказал, что народу "еще потребуется Демпартия".

АНДРЕЙ Ъ-ИВАНОВ

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...