Истинный балтиец

Президент России проявил твердость в защите прав человека в странах Балтии

дружба народов

Вчера президент России Владимир Путин в летней резиденции президента Финляндии "Култаранта" встретился с президентом Финляндии Тарьей Халонен и там же поругался с ней — можно сказать, из-за пустяка, считает специальный корреспондент Ъ АНДРЕЙ Ъ-КОЛЕСНИКОВ.

Представители МИД Финляндии перед началом пресс-конференции демонстрировали знаменитую финскую открытость в работе с прессой. Руководитель департамента прессы и культуры Матти Ниеминен подвел к российским журналистам финскую корреспондентку, которая своими глазами видела Владимира Путина еще в 1992 году. Более того, она брала у него интервью сразу после футбольного матча представителей санкт-петербургской мэрии с мэрией города Турку (счет 0:2 не в лучшую для нас сторону). Более того, она знает про господина Путина много такого, чего вообще никто не знает и чего никто вчера так и не узнал — только потому, что это никому не было интересно.

— Скажите, господин Ниеминен, финский МИД правда считает, что в России нарушаются права финно-угорских народов и что их необходимо защищать? — спросили его.

Матти Ниеминен долго взволнованно по-фински обсуждал этот вопрос с коллегой Песоненом, тоже сотрудником МИДа. Затем Тиома Песонен выдал на-гора консолидированный ответ:

— Мы следим за этой проблемой.
— Так, значит, есть такая проблема? — уточнил я.

Коллеги снова перешли на бурный финский. Результатом обсуждения стало следующее заключение:

— Мы думаем, проблема существует.
— А где она существует?
— В Республике Марий Эл,— убежденно сказал господин Песонен.
— А кто и как нарушает там права финно-угорских народов? — спросил я.

— Это лучше знать господину Маркелову (Леонид Маркелов — президент Республики Марий Эл.—Ъ),— холодно улыбнувшись, произнес господин Песонен.

Очевидно, он подразумевал, что господин Маркелов прежде всего и нарушает.

В это время по направлению к лужайке, на которой стояли микрофоны для пресс-конференции, начали движение президенты России и Финляндии. Госпожа Халонен в это утро была одета в светлый костюм. В руках она держала красную сумку (под цвет красного топика, выглядывавшего из-под пиджака). Всем своим видом президент Финляндии поразительно напоминала другого государственного человека — супругу московского мэра Елену Батурину.

— Вчера вечером мы с супругом президента Финляндии имели возможность посетить сауну и выпить по бутылочке пива,— произнес господин Путин.

Он не уточнил, что сполна использовал эту возможность и что баню готовил сам господин Халонен, которого специально для этого попросили уйти с двусторонних переговоров между лидерами России и Финляндии через четверть часа после их начала.

Госпожа Халонен говорила о том, как обсудила с господином Путиным столько проблем, что их количество не поддается единовременному учету, и, пытаясь хотя бы перечислить их, виновато читала по бумажке:

— Сотрудничество в лесном хозяйстве, устройство инфраструктуры на границе... и о многом, многом другом, включая коров.

Господин Путин подтвердил, что и в самом деле обсудил с госпожой Халонен все эти проблемы.

— Включая действительно и ту, о которой сказала президент,— ограничение на ввоз в Российскую Федерацию крупного рогатого скота из Финляндии. Эти ограничения в ближайшее время будут сняты.

При этих словах российского президента на госпожу Халонен напал страшной силы хохот. Она, видимо, представила себе, что как только господин Путин снимет ограничения, крупный рогатый финский скот уйдет в Россию на заклание самоходом.

Тут словно нарочно где-то рядом то ли замычала корова, то ли загудел паровоз.

Финский журналист спросил господина Путина, как он относится к зарубежным общественным организациям, которые поддерживают российские экологические программы и некоторые другие проекты, в том числе справедливую борьбу финно-угорских народов за свои права.

Финский журналист не знал, что господин Путин несколько дней назад на встрече с российскими правозащитниками уже ответил на этот вопрос. Господину Путину пришлось повторить этот ответ. Снова выяснилось, что президент России относится к такого рода проектам положительно, "особенно если деньги расходуются на те цели, которые заявлены. Я возражаю против финансирования политической деятельности по любым каналам (не очень приятная информация для финно-угорских народов.—А. К.) К экологии и культуре это не имеет никакого отношения".

Разговор об общественных организациях не смешил госпожу Халонен так, как разговор о коровах. Она с легкостью призналась в том, что и сама принимала участие в оказании такого рода помощи — об этом, по ее мнению, могут помнить одинокие матери Санкт-Петербурга.

— У нас в Финляндии нельзя ограничить работу общественных организаций,— продолжила Тарья Халонен.— Дружественная поддержка таких организаций — это сегодняшний день объединенной Европы.

Она, таким образом, дала понять, что финно-угорским народам в России еще есть на что надеяться — заграница, быть может, им еще все-таки поможет.

Господин Путин, отвечая на свою часть следующего вопроса, вспомнил о последних исследованиях на Ладоге, подтверждающих существование протогосударства, объединившего в "совместную общность" нынешних русских и финнов. Господин Путин, очевидно, не хотел ссориться с госпожой Халонен на все еще гостеприимной финской земле, где снова и снова так кстати мычали коровы. Но беспокойные финские журналисты сказали ему:

— Ходит много разговоров, господин президент, что вы хотели бы остаться на третий президентский срок подряд.

— Может, я и хотел бы, но конституция страны не позволяет это сделать. Для нас важнейшим фактором является стабильность, которую можно обеспечить только на основе соблюдения конституции,— отвечал господин Путин.— Правда, до 2008 года еще много времени...

Эта последняя фраза в сочетании с первой ("Может, я и хотел бы") могла бы, кажется, претендовать уже на цитату недели, а может быть, и месяца. Но господин Путин сам же и убил эту цитату:

— ...Так что мы еще много можем сделать, в том числе и с финским руководством (например, поменять его? —А. К.).

— Могу поздравить президента России,— продолжила эту мысль президент Финляндии,— до конца мая — начала июля этот вопрос задавали и мне (в январе 2006 года в Финляндии состоятся президентские выборы, и финская общественность проявляла беспокойство в связи с возможным участием в них госпожи Халонен — до тех пор пока та не объявила, что выставит свою кандидатуру на этих выборах.—А. К.). И теперь я вижу, как вопрос пересек финско-российскую границу и теперь будет задаваться господину Путину (пока он не заявит о том же самом? — А. К.).

Госпожа Халонен хотела было уже закончить на этом пресс-конференцию, но тут финский журналист спросил, как президенту России нравится финская еда.

— Когда мы вчера с супругом президента (категорически никто не хочет называть этого человека по его имени и фамилии, а ведь они у него есть.—А. К.) выходили из сауны (по косвенным признакам все-таки можно было предположить, что президент России с супругом все-таки побывал там.— А.К.), я посмотрел на обувь у входа. Там стояла традиционная финская обувь — то, что у нас называется лаптями. Трудно сказать, это из России пришло в Финляндию (в лаптях.— А. К.) или из Финляндии пришло в Россию. Как я могу это (то, что пришло в лаптях.—А. К.) не любить, если это в значительной степени мое?

Госпожа Халонен смотрела на коллегу с возрастающим интересом.

При желании в последних его словах можно было увидеть уже и некие территориальные претензии.

— Что касается побудительного мотива, с которым вы задали этот вопрос,— продолжил господин Путин,— а речь, видимо, идет о господине Берлускони (некоторое время тому назад Финляндия и Италия боролись за то, чтобы разместить у себя структуры продовольственного комитета Евросоюза, и премьер-министр победившей в этом тендере Италии снисходительно заметил, что ничего удивительного, ведь финская еда просто ужасна.—А. К.), то хочу вас заверить — это приличный, порядочный человек (то есть зря не скажет.—А. К.) и он не ставил цель вас обидеть. Это же южанин! (Владимир Путин посмотреть на Тарью Халонен как северянин на северянку.—А .К.). Они должны выделяться во всем: и в одежде, и в искусстве... Как южное солнце!

Последнее время из мировых лидеров с солнцем сравнивали только Туркменбаши (да и то это делал кто угодно, но только не другие мировые лидеры).

— Неправильно было бы цепляться за мелочи и создавать проблемы там, где их нет,— закончил президент России, ни слова так и не сказав по существу вопроса — понравилась ему финская еда или нет.

Нет, он не хотел ссориться с госпожой Халонен. Но пришлось. Прозвучал последний вопрос российской стороны: о том, как в странах Эстонии и Латвии "по беспределу" нарушаются права русскоязычного населения.

И вот тут я понял, почему супруг финского президента так торопится приглядеть за сауной, едва госпожа Халонен намекает ему на это. Президент Финляндии, услышав этот вопрос, сразу стала словно еще выше ростом и еще шире в плечах.

— Мы обсуждали этот вопрос,— заявила она.— Мое пожелание — договор о границе между Россией и Латвией, Россией и Эстонией должен быть подписан. Я оказывала очень сильную поддержку вступлению балтийских стран в ЕС и много работала, чтобы они могли отвечать критериям Совета Европы и ОБСЕ. Эти организации в результате пришли к выводу, что балтийские страны соответствуют нормам, принятым в этих организациях. А как разные люди в этих странах относятся друг к другу в быту — это уже другой вопрос.

Все в этот момент стало на свои места. Этот вопрос был словно паролем "свой-чужой".

Своими для президента Финляндии являются страны Балтии.

Госпожа Халонен разволновалась. Она даже надела на плечо свою красную сумку с короткими ручками, и та торчала теперь у нее откуда-то прямо из подмышки. Президент Финляндии словно демонстрировал готовность в любую секунду развернуться и вообще уйти.

— В Латвии и Эстонии,— добавила она,— государство активно поощряет получение гражданства, и это показывают цифры. И я не думаю, что этот вопрос будет занимать центральное место в то время, когда Финляндия будет председательствовать в ЕС (с июля 2006 года.—А. К.).

— Нам бы тоже хотелось, чтобы проблемы в Латвии и Эстонии решались не в эксклюзивном порядке,— ответил на этот вопрос и президент России.— Все мировые системы права выработали единые нормы на этот счет. В этих нормах человек называется "гражданин", "иностранец", "апатрид" (человек без гражданства), "бипатрид" (человек с двойным гражданством). Наши партнеры в Латвии и Эстонии придумали нечто новое — "негражданин". А в некоторых документах пишут еще больше — "чужак". Мы считаем это абсолютно недопустимым.

Идиллия, которая поддерживалась на этой пресс-конференции титаническими усилиями обеих сторон, в результате рухнула. Такая уж это была идиллия.

И ее вряд ли спас даже видавший виды катерок, на котором президенты России и Финляндии через полчаса поплыли из резиденции в город Турку мимо острова, который давно в целях привлечения туристов обжили муми-тролли.

Но, по крайней мере, хоть что-то тайное стало явным.
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...