Дзюнъитиро Коидзуми: необходимо скорейшее заключение мирного договора

первые лица

Премьер-министр Японии в преддверии своего приезда в Москву на торжества по случаю 60-летия победы над фашизмом дал интервью корреспонденту "Интерфакса" ВЛАДИМИРУ Ъ-КУЛИКОВУ специально для Ъ.

— Ряд политиков и экспертов высказывают мнение, что Россия, несмотря на председательство в 2006 году в "большой восьмерке", не может пока быть полноправным членом финансово-экономической составляющей этого клуба. Разделяете ли вы такую позицию?

— Саммит "большой восьмерки" является форумом, в рамках которого лидеры ведущих держав, в том числе России, разделяющих такие фундаментальные идеалы, как демократия и свободная экономика, в непринужденной атмосфере могут с открытой душой обсуждать не только финансово-экономические вопросы, но и такие различные важные задачи международного сообщества, как развитие и нераспространение ядерного оружия, борьба с терроризмом. Я высоко оцениваю тот факт, что правительство России в качестве члена этого форума принимает активное участие в целом ряде заседаний в рамках "восьмерки", включая встречи министров финансов восьми стран, и играет конструктивную роль в решении финансово-экономических и других важных вопросов, стоящих перед международным сообществом.

Я рад тому, что смогу сотрудничать с президентом Путиным на предстоящем саммите в Глениглсе. Я также намерен максимально взаимодействовать с Россией в целях обеспечения успеха саммита в 2006 году, который будет проходить под ее председательством. С другой стороны, нам известно, что Россия проявляет интерес к участию во встречах министров финансов и президентов центральных банков стран--членов "большой семерки", действующих в качестве формата, в рамках которого ведется подробная дискуссия и обмен мнениями по финансовой и кредитной политике. Я думаю, что по этому вопросу широкая дискуссия будет вестись в формате "семерки".

— Япония стремится обрести статус постоянного члена СБ ООН. Рассчитывает ли Токио на поддержку Москвы в этом вопросе?

— Если нам нужна такая ООН, которая может вести эффективную борьбу с угрозами, стоящими перед международным сообществом, нам необходимо реформировать Совет Безопасности с отражением в его деятельности реалий XXI века и с повышением его действенности и уровня доверия. Уже созревает время для реформы СБ ООН. Имея в виду доклад генерального секретаря ООН, который был опубликован 20 марта, Япония намерена взаимодействовать с другими заинтересованными странами с тем, чтобы до начала лета был одобрен проект рамочной резолюции по этому вопросу.

Япония считает важным активно действовать в целях вступления в состав постоянных членов Совета Безопасности при наличии понимания со стороны соседних стран, в первую очередь Китая и Республики Корея. Относительно самой необходимости реформы мы разделяем с названными странами общую точку зрения и намерены продолжить с ними тесный обмен мнениями по этому вопросу.

С Россией, которая заявила о своей поддержке инициативы Японии стать постоянным членом СБ, мы намерены продолжить тесное сотрудничество в целях скорейшей реализации реформы Совета Безопасности.

— Как в Токио оценивают шансы на компромиссное решение территориальной проблемы между Японией и Россией?

— Я высоко оцениваю тот факт, что начиная с ноября прошлого года президент Путин и министр иностранных дел Лавров в своих заявлениях в адрес российского народа четко подчеркивают важность заключения мирного договора и обязательства России, вытекающие из японо-советской Совместной декларации 1956 года. Я считаю, что это признак проявления ими более серьезных намерений в отношении переговоров по данному вопросу.

Между Японией и Россией существует большое расхождение в позициях относительно территориальной проблемы. Однако во время встречи министров иностранных дел двух стран в январе этого года было достигнуто единое мнение о необходимости ведения серьезных переговоров с целью выстраивания мостов между позициями сторон. Совместно с президентом Путиным я намерен прикладывать усилия для того, чтобы путем решения этой проблемы японо-российские отношения смогли сделать большой шаг вперед.

В принятой японским парламентом Резолюции о необходимости кардинального развития японо-российских отношений в связи со 150-летием установления дипломатических отношений между двумя странами говорится о том, что Япония и Россия должны приложить все усилия в целях созидания стратегического партнерства, отвечающего интересам обеих стран, и поднять наши отношения до уровня, соответствующего их потенциалу. Таким образом, она предлагает построение двусторонних отношений, направленных в будущее. Что же касается территориальной проблемы, то правительство Японии последовательно придерживается позиции о необходимости скорейшего заключения мирного договора путем решения вопроса принадлежности северных территорий, куда входят острова Хабомаи, Шикотан, Кунашир и Итуруп. Речь идет об общем курсе Японии и России.

— Каковы, по вашему мнению, уроки второй мировой войны?

— Вторая мировая война стала беспрецедентной трагедией, которая принесла огромное количество жертв во всем мире. После ее окончания международное сообщество с обновленной решимостью не допустить повторения подобных трагедий принимало различные меры в целях укрепления мира и процветания всего мира. После второй мировой войны Япония последовательно придерживается твердого намерения стать лишь экономической, но не военной державой и решать любые вопросы только мирным путем, а не с помощью силы.

В сегодняшних условиях, когда международное сообщество сталкивается с такими новыми угрозами и вызовами, как международный терроризм и распространение оружия массового уничтожения, особенно важно, что мировые лидеры соберутся в Москве на торжествах 9 мая и продемонстрируют широкую сплоченность международного сообщества в духе поиска лучшего будущего, суть которого была сформулирована в резолюции Генассамблеи ООН как "память и примирение". Исходя из этого убеждения, я принял решение об участии в этих торжествах. Выражаю президенту Путину и правительству России уважение за эту инициативу и желаю, чтобы торжества прошли с успехом.

— Япония и Россия в этом году отмечают 150-летие установления дипломатических отношений. Как вы оцениваете их нынешний уровень?

— Пройденный в течение этих 150 лет путь развития наших двусторонних отношений нельзя назвать ровным: в условиях перипетий международной политики у нас были как мирные времена, так и периоды войны. Однако в конце XX века закончилась холодная война, и сегодня Япония и Россия, разделяя такие универсальные ценности, как свобода, демократия и рыночная экономика, стали важными партнерами в рамках международного сообщества.

В настоящее время отношения между нашими странами развиваются в широком круге областей на основе японо-российского плана действий, который был принят мной и президентом Путиным в январе 2003 года. Политический диалог идет настолько активно, что я и президент Путин встречались уже восемь раз. В экономической сфере двусторонний товарооборот в прошлом году вырос на 50% по сравнению с предыдущим годом, достигнув самой высокой отметки за все прошедшее время. Активное сотрудничество развивается в разных областях, включая энергетику.

Я уверен, что построение новых отношений с перспективой на будущие пятьдесят--сто лет путем решения проблемы северных территорий, которая является последним препятствием, лежащим между Японией и Россией, отвечает интересам обеих стран. Правительство и народ Японии с нетерпением ждут визита президента Путина, намеченного на этот год, являющийся историческим рубежом.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...