Картотека древнерусского языка

Память о древних рукописях останется на лазерных дисках

       Рукописную картотеку древнерусского языка, существующую на протяжении последних ста лет в единственном экземпляре и в которой запечатлены уникальные источники XI-XVIII веков, Дмитрий Лихачев называл "богатейшей сокровищницей письменной культуры". И если быстро не предпринять эффективных усилий для ее спасения, она может быть окончательно потеряна для будущих поколений. Вчера Российская комиссия по делам ЮНЕСКО заключила с Институтом русского языка РАН соглашение о подготовке проекта по созданию ее электронного дубля.
       
       Рукописная картотека древнерусского языка была создана в 1925 году академиком А. Соболевским. Над ней также работали известные историки М. Приселков, Б. Романов, лингвисты Ф. Буслаев, С. Бернштейн, литературоведы Ф. Покровский, В. Ржига, искусствовед П. Симони, писатель Л. Успенский. В ее фондах около 2 млн карточек с цитатами из уникальных письменных источников XI-XVIII веков. С 1975 года на ее основе издаются пользующиеся популярностью "Словарь русского языка XI-XVII в.", "Этимологический словарь русского языка", "Словарь-справочник 'Слова о Полку Игореве'".
       
       Однако история картотеки намного старше и драматичнее. Есть в ней выписки, сделанные еще царскими учеными более ста лет назад. Кроме того, она является единственным хранилищем примеров древнерусского языка из тех памятников письменности, которые "погибли" во время Второй мировой войны. Правда, в наши дни возможностей ее потерять не меньше. Ни разу не обновляемые фонды картотеки ветшают от времени — осыпаются кромки карточек, на многих почти не видны чернила. Были, конечно же, и пожар, и затопление. После всего этого не удивляет, что ее дубля просто нет в природе.
       В других странах аналогичные картотеки — а такие имеются во Франции, Германии, Чехии — считаются исключительно национальным достоянием. Например, картотека древнефранцузского языка (естественно, не в рукописном варианте, а в электронном — на лазерных дисках) имеется в разных библиотеках, но одна копия надежно хранится в Национальном банке в Париже.
       По соглашению ЮНЕСКО поможет в разработке проекта по созданию страхового дубля картотеки на лазерных дисках CD-ROM (что облегчит процесс копирования и пользования ею), а также предоставит необходимую новейшую технику. В дальнейшем, учитывая то, что эта картотека по древнеславянской письменности — одна из самых известных и полных в мире (многие западные ученые были вынуждены месяцами ждать своей очереди, чтобы поработать с ее материалами), предполагается предоставить ее копии известным научным центрам.
       Однако важный вопрос о юридическом и правовом статусе этой сокровищницы, несмотря на усилия ее защитников, пока не решен. Государство никак не в силах определить, является ли она национальным памятником письменной культуры. А по представлениям агентства по охране авторских прав она — скорее "промежуточный продукт", а не "законченное творческое произведение". Видимо, требуемые от ее известных составителей особая квалификация, знания и творческая интуиция при выборе наиболее удачных примеров употребления древнего слова пока не являются убедительными аргументами.
       
       ЮРАТЕ Ъ-ГУРАУСКАЙТЕ
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...