Хороший, неплохой, добрый

Премьера вестерна "Американские герои"

       В кинотеатре "Колизей" состоялась российская премьера фильма Леса Мэйфилда (Les Mayfield) "Американские герои" (American outlaws) — крупнобюджетного вестерна о насквозь положительных налетчиках.
       
       Нас в школе всегда учили, что во время Гражданской войны северяне были хорошими ребятами, а конфедераты — наоборот. Потому что первые — демократы и аболиционисты, а вторые вгоняли в гроб дядю Тома. Еще в школе говорили, что воровать неправильно. И, наконец, что железная дорога — это символ прогресса и путь к процветанию. На самом деле, все оказалось не так. Во-первых, хороший янки — мертвый янки. Во-вторых, грабить награбленное надо и в Америке. И в-третьих, если железная дорога пройдет через мою ферму, то пошел бы этот прогресс куда подальше.
       Компания красивых молодых людей — Джесси Джеймс (Колин Фаррел, Colin Farrell), Коул Янгер (Скотт Каан, Scott Caan) и их братья — возвращается в родной городок после капитуляции генерала Ли. Дома они не были много лет, но там все по-старому. На пороге Джеймсов встречает умильная мамаша (Кэти Бэйтс, Kathy Bates): "Вы янки убивали? А на ночь молились? Ну тогда идем ужинать". Сюрпризов только два. Главный — дочь местного доктора, Зи (Али Лартер, Ali Larter), которая была в начале войны резвой малюткой, стала точь-в-точь как та девица с разворота "Плэйбоя", на которую конфедераты любовались в окопах. Что, "Плэйбоя" тогда не было? Ну да ведь и песни Moby "Find My Baby", под которую они едут домой, тоже не было. В общем, единственное что может вымолвить Джесси, пялясь на бюст Зи: "Ты такая взрослая! Ты такая большая! Нет, ну ты такая взрослая!" Девушка от подобной галантности, ясное дело, немедленно становится его невестой.
       А второй сюрприз заключается как раз в том, что злобный железнодорожный магнат, насмотревшись "Однажды на Диком Западе" Серджио Леоне, собирается строить здесь дорогу и с этой целью терроризирует местных жителей. В итоге молодым людям приходится организоваться в банду и начать грабить банки и поезда промышленника, вместо того, чтобы заниматься делом, которое им на роду написано — рекламировать сигареты "Мальборо".
       В роли американского антигероя — бывший красавец и агент 007 Тимоти Далтон (Timothy Dalton). Он играет детектива с говорящей фамилией Пинкертон, и призван магнатом для поимки Джеймса. Вид у него донельзя значительный, но, похоже, школа английской разведки прошла для человека даром. По крайней мере, в первой же реальной заварушке Пинкертон, в духе другого литературного героя, попадает под лошадь. А оклемавшись, сидит в зале совещаний магната, нахмурив густые брови, и важно произносит: "Нам предстоит тяжелая зима". Потом: "Нам предстоит тяжелая весна". Ну и так далее.
       На самом-то деле, окоротить юнцов было делом двух минут: после каждого ограбления они оседают в ближайшем кабаке и там начинают решать главную свою проблему. Проблема такая: в прессе их называют "бандой Джеймса". А Янгер хочет, чтобы называли "бандой Джеймса и Янгера", а еще лучше — "Янгера и Джеймса". Как-то раз дело даже до драки доходит. Ну не понять простаку Янгеру, что заставить газетчиков отказаться от придуманного штампа — это тебе не товарняк обчистить.
       Говорят, в невзрачных "Американских героев" было вложено $60 млн. Куда потрачены эти деньжищи — тайна, покрытая мраком. Единственное возможное объяснение заключается в том, что пачки купюр, фигурирующие в фильме — настоящие, но это маловероятно. Продюсеры, назначьте аудит! Тут и Пинкертона звать не нужно. Послали бы лучше эти доллары в Россию: постоянно ведь какие-то пятиэтажки на окраинах сносят, чтобы очередное шоссе проложить. Несчастные жители компенсации не допросятся — а теперь вот еще дурной пример перед глазами.
       СТАНИСЛАВ ЗЕЛЬВЕНСКИЙ
       

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...