Вчера в Москве завершились переговоры представителей немецкой государственной комиссии по реституции, директоров двух крупнейших библиотек Германии — Государственной Берлинской и Объединенной немецкой библиотеки — с руководителями российской реституционной комиссии, а также ведущих библиотек России. В итоге было решено помимо расширения книжной помощи России приступить, наконец, к осуществлению так называемых "пилотных проектов" по возвращению в Германию определенных библиотечных коллекций, вывезенных в СССР в ходе 2-й мировой войны. Причем именно с такими конкретными проектами многие западные и отечественные эксперты связывают надежды на форсирование как бы сходящего на нет в последнее время реституционного процесса.
Бесконечное обсуждение и непринятие — как всегда — самого последнего решения уже стали отличительными чертами переговоров по возвращению трофейных ценностей. Уже неоднократно заявлялось о возвращении Бременской коллекции, впрочем как и части Готтской библиотеки. Однако по-прежнему это остается предметом чрезмерно затянувшихся дискуссий. Надо отметить, что германские эксперты прекрасно понимают всю противоречивость ситуации вокруг самой проблемы реституции в России — нестабильность общей политической обстановки, доминирующее в российском парламенте крайне негативное отношение к любому возвращению ценностей. Но в общественном мнении Германии, неустанно подогреваемом средствами массовой информации, эта нерезультативность переговоров придает России образ "двуликого Януса" — объявляющего, но на самом деле и не собирающегося выполнять решения партнера.
Наблюдатели считают, что и России, и Германии давно пора, наконец, продемонстрировать положительные примеры уже почти двухлетнего сотрудничества в области реституции. В мировой практике возвращение на книг и архивов — в отличие от художественных изобразительных ценностей — считается более решаемым вопросом, ведь в спорных случаях всегда можно поделиться копиями. Поэтому именно вариант с книжными "пилотными проектами" представляется многим самым разумным с точки зрения активного развития реституционного процесса.
Предполагается, что вначале Германии будут переданы те издания из резервных фондов российских библиотек, которые так и не были включены в читательский оборот. К ним относятся, например, книги по литературоведению, которые когда-то принадлежали Берлинской библиотеке, или же собрание Земельной библиотеки Дрездена, большую часть которой составляют издания XVI-XVII веков. Эти проекты, по мнению немецкой стороны, позволят отработать эффективный механизм самой передачи (в каких случаях — подлинники, а в каких — копии) и приблизить возвращение главных раритетов — двух Библий, изданных немецким изобретателем книгопечатания XV века Гутенбергом и признанных шедеврами ранней печати, а также первой Библии на немецком языке, переведенной Лютером. При этом, отвечая на требование России о двустороннем обмене, а также учитывая то, что на территории Германии практически нет советских библиотечных ценностей, немцы готовы сполна компенсировать России ее новые "моральные" потери книжной и другой помощью, используя те 70 млрд немецких марок, которые правительство выделило на реституцию в целом.
ЮРАТЕ Ъ-ГУРАУСКАЙТЕ