NO COMMENT

Zimbabwe archbishop calls on nation to rise against Mugabe

Зимбабвийский архиепископ призвал народ восстать против Мугабе

CHRISTELLE TERREBLANCHE

КРИСТЕЛЬ ТЕРРИБЛАНШ

Высокопоставленный зимбабвийский иерарх выступил с беспрецедентным призывом к мирному, в украинском духе, "народному массовому восстанию" с целью сместить президента Роберта Мугабе после выборов, которые состоятся на этой неделе.

Пользующийся большим авторитетом католический архиепископ Булавайо, его высокопреосвященство Пиус Нкубе заявил, что результаты выборов, намеченных на четверг, несомненно, будут подтасованы. "Я надеюсь, что народ будет настолько разочарован, что люди организованно выступят против этого правительства и сбросят его [господина Мугабе] в ходе мирного народного восстания,— сказал архиепископ Нкубе.— До сих пор люди слишком мягко относились к этому правительству. Поэтому народ должен набраться смелости, выступить против него и изгнать".

Архиепископ Нкубе, видный критик господина Мугабе и его правящей партии Zanu-PF, сделал это радикальное заявление в интервью The Independent, указав на то, что запугивания и угрозы применяются все чаще, хотя это более мягкая форма давления, чем прямое насилие, использовавшееся в ходе двух предыдущих избирательных кампаний. "Я просто-напросто поддерживаю ненасильственное народное восстание, подобное тому, что произошло на Филиппинах в 1986 году и недавно на Украине",— сказал он.

Многие считают, что результаты общенациональных выборов, в ходе которых президент Мугабе имеет право назначить 30 членов парламента, состоящего из 120 депутатов, предопределены правительством. Митинги, устраиваемые Zanu-PF и оппозиционным Движением за демократические перемены (MDC), были по большей части мирными, однако растет число обвинений в адрес правительства, использующего и такую тактику, как непредоставление продуктовой помощи сторонникам MDC, и это в то время, когда в стране вот-вот начнется голод.

"Сменить его путем выборов нет никакой возможности,— сказал архиепископ Нкубе.— Мугабе уже все спланировал. Он прибег к мошенничеству в 2000 и 2002 годах. Эти люди хорошо обучены. Они смошенничают и на этот раз".

Его призыв к массовому восстанию не мог не иметь отклика в раздираемой конфликтами провинции Матабелеланд, где базируется MDC и находится сам архиепископ. В этом южном регионе до сих пор помнят о том, как в начале 80-х годов по приказу господина Мугабе была жестоко подавлена оппозиция. Жители провинции Матабелеланд уже давно обсуждают, каков может быть ответ на предсказуемую победу Zanu-PF на выборах, и некоторые говорят, что готовы к выступлению.

Однако архиепископ подчеркивает, что не приемлет насилия: "Я не говорю о сражении за свободу, потому что ненавижу все эти сражения за свободу, поскольку в них используется насилие. Мугабе пришел к власти посредством насилия, и сейчас, чувствуя угрозу своей власти, он опять обращается к насилию, чтобы удержать народ в повиновении".

На вопрос о том, что может заставить народ подняться, архиепископ Нкубе ответил: "Мы нуждаемся в сильном лидере, ком-то, кому люди доверяли бы, о ком они могли бы сказать: 'Мы готовы умереть ради этого человека'".

Он утверждает, что члены избирательного совета и наблюдательной комиссии были "все собственноручно назначены Мугабе", добавляя, что, если бы выборы были честными, партия господина Мугабе не набрала бы больше 30 мест. "Те, кто будет считать голоса,— это солдаты и полицейские. Поэтому не вызывает сомнений, что результаты будут подтасованы. Более того, генеральный регистратор на 200% поддерживает Мугабе, он уже показал на прошлых выборах, насколько нечестным он может быть. Они подтасуют результаты и на этот раз".

Служа пасхальную мессу в воскресенье в соборе Святой Марии в Булавайо, архиепископ обратился к прихожанам со словами: "Грядет воскресение и для Зимбабве".

Перевела АЛЕНА Ъ-МИКЛАШЕВСКАЯ

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...