ярмарка литература
Вчера в Париже завершил работу юбилейный 25-й Парижский книжный салон, почетным гостем которого была Россия. По словам российской стороны, такого интереса к русской литературе они и ожидать не могли. По словам организаторов, салон прошел успешно, правда, посетителей в этом году недосчитались, их оказалось на десять процентов меньше. Из Парижа — МАЙЯ Ъ-СТРАВИНСКАЯ.
Пять дней в выставочном комплексе Paris Expo проверялись на прочность культурные связи России и Франции. На 700 метрах русского павильона передвигаться было непросто, а очереди поразили даже российских организаторов. Российских авторов не только окружили вниманием, но и наградили: орден "Кавалер искусства и литературы" вручили Ольге Седаковой, Василию Аксенову и издателю Ирине Прохоровой. С "березовых" стендов французские читатели унесли 18 тыс. книг — это, кстати, абсолютный рекорд. Безусловные лидеры продаж — Людмила Улицкая, Борис Акунин и Виктор Ерофеев. Их книги разобрали молниеносно.
Девиз предшествовавшей салону варшавской ярмарки "Россия. Открываем заново" решительно для французских читателей не подходит. Уже давно витрины книжных магазинов заманивают покупателей книгами Ludmila Oulitskaya, Victor Erofeev или Vladimur Makanine. Французские издатели действительно приучили своего читателя к русским авторам, каталог издательства Gallimard, посвященный русским писателям и России, насчитывает по меньшей мере 200 названий. К книжной выставке список еще расширили. Встречи с авторами проходили в забитых до отказа залах, а учащиеся коллежа Сен-Дени устраивали конференции по произведениям русских писателей.
Писатели же все как один нахваливали публику. Русская программа была составлена грамотно, учли опыт прошлых лет. Нашлись, конечно, и недовольные — без скандалов не обошлось. Группа литераторов, возглавляемая Юрием Поляковым, объявила, что Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям, "несмотря на желание французской стороны, не внесло в список участников видных деятелей литературы". Представители федерального агентства уверяли корреспондента Ъ, что в список "видные" как раз попали, однако французские организаторы попросту завернули несколько фамилий со словами: "Мы таких не знаем". Пришлось познакомиться. Юрий Поляков и примыкающие к "Литературной газете" авторы приехали в Париж и устроили на пару часов альтернативный книжный салон. Другая альтернатива прошла в субботу, когда на салоне состоялась неофициальная конференция о войне в Чечне, на которой были представлены недавно изданные в Париже "Чеченские новеллы" живущего в Бельгии с 2000 года чеченского писателя Султана Яшуркаева.
Это в порядке вещей на Парижском салоне. Когда в угоду почетному гостю 2004 года — Китаю — организаторы отказались пригласить на салон нобелевского лауреата 2000 года Гао Синцзяня, работающего в Париже и опального на родине, французская общественность взбунтовалась. То, что французские организаторы пошли на поводу у Китая, сильно ранило национальное самолюбие, теперь эту ошибку не повторили.
На пресс-конференции в день закрытия подвели итоги. Salon du Livre-2005 показал результаты худшие, чем в прошлом году. На пятнадцать процентов меньше продали билетов и на десять процентов меньше зарегистрировали посещений. Вежливые хозяева не стали связывать это ни с качеством представленной литературы, ни тем более со складывающимся новым образом России. Напротив, они отметили, что русский дух привлек в Paris Expo "подпольную" публику, не балующую своим посещением другие выставки. Салон посетили не только французские слависты, но и русскоговорящие французы и даже живущие в Париже на разных правах русские, недаром среди купленных 18 тыс. книг четверть — на русском языке. Впрочем, организаторы надеются поправить дела в следующем году: салон-2006 откроет Фестиваль франкофонных культур, и франкоговорящих французов на выставке будет побольше.