Дон Кихот Самарческий

На Волге реконструировали балет 120-летней давности

Самарский театр оперы и балета, который после ребрендинга грозит превратиться в непроизносимый «Шостакович опера балет», представил «Дон Кихота» Людвига Минкуса, очищенного от наслоений советских времен. Реконструкцию старинной постановки Александра Горского осуществил худрук труппы Юрий Бурлака. Из Самары — Татьяна Кузнецова.

«Дон Кихот» — один из самых популярных классических балетов. Впервые его поставил Мариус Петипа в Москве в 1869 году на музыку Минкуса по собственному либретто. В 1900-м петербуржец Александр Горский, добавив несколько музыкальных номеров и отредактировав либретто, представил в Большом собственную версию балета, которую вскоре перенесли на сцену Мариинского театра. Постановка Горского, эклектичная по природе, тем не менее совершила эстетическую революцию: входящий в моду стиль модерн (оформили спектакль Александр Головин и Константин Коровин) сочетался в ней с приметами сценического реализма: хореограф поставил мизансцены в духе раннего МХТ. При этом от классического танца Горский не отказался, но радикально изменил принципы композиции, исключив симметрию в танцах кордебалета. Балет вызвал изрядную полемику, но победа осталась за постановкой Горского.

В советское время суть дореволюционных споров забылась, любимый зрителями «Дон Кихот» с целой россыпью эффектных ролей приравняли к классике и, как и прочие балеты XIX века, принялись совершенствовать: убирать «ненужных» персонажей (первыми исчезли всевозможные «видения» Дон Кихота), сочинять новые танцы (в частности, на музыку Соловьева-Седого и Желобинского), переделывать старые. Упрощали мизансцены, спрямляли линии, в результате даже лучший «Дон Кихот» 1960-х (в коллегиальной редакции Большого театра) представлял собой скорее дивертисмент, который скрепляли единый стиль и темперамент труппы. В начале 1970-х, когда корреспондент “Ъ” танцевала в этом спектакле одного из амуров, никто не давал себе труда задуматься, с какой стати мифологические шалунишки во дворце герцога празднуют победу Базиля над Дон Кихотом в поединке на мечах. За 50 прошедших лет версии множились, оказываясь все дальше от первоначальной, которую к тому же все чаще стали приписывать Мариусу Петипа.

Юрий Бурлака, главный российский специалист по старине, решив очистить «Дон Кихота» от вековых наслоений, обратился к либретто Петипа—Горского и клавиру начала XX столетия (для постановки его оркестровал Александр Троицкий), открыв немало купюр и вернув исчезнувшие сцены. С хореографией оказалось сложнее: несмотря на то что сам Горский был страстным энтузиастом системы записи танца, придуманной артистом Степановым, и зафиксировал таким образом немало балетов Петипа, до собственных постановок руки у него не дошли. Сохранившиеся фрагменты его «Дон Кихота» добрались до нас старобалетным способом — более ста лет они передавались «из ног в ноги». Не пытаясь придать им первозданный вид (то есть избавить от мужских трюковых прыжков или верхних поддержек), Бурлака реконструировал недостающие фрагменты в духе Горского, а для постановки характерных танцев пригласил экс-солистку Большого Юлиану Малхасянц. Сценограф Альона Пикалова и художник по костюмам Татьяна Ногинова действовали примерно так же: взяв за основу эскизы Коровина и Головина, оформили спектакль «по мотивам».

Эффект получился удивительный: не потеряв в зрелищности, самарская реконструкция оказалась самой цельной, последовательной и внятной среди всех виденных мною версий «Дон Кихота». Впервые был реабилитирован заглавный герой, давно превратившийся в ходячее чучело, лишь формально скрепляющее сцены балета. Бурлака вернул Дон Кихоту семью (племянницу и бакалавра Караско), а главное — одолевающие рыцаря видения. И томящуюся Дульсинею в длинном золотом платье, и рыцаря Серебряной Луны в доспехах, и ожившие «деревья» с сучьями вместо рук, и пауков, спускающихся с колосников, и даже лесных фей, исполняющих изобретенный Лой Фуллер и остромодный в конце XIX века эстрадный танец «серпантин» — полет легких тканей, прикрепленных к длинным палкам в руках танцовщиц (за это Горскому изрядно досталось от консерваторов).

В самарской постановке «видения» не только избавили несчастного рыцаря (Антон Зимин) от карикатурности, но и выстроили логику действия: и его побег из дома, и менуэт с Китри в первом действии, и борьба с мельницами, и сон с Дульсинеей, и поединок во дворе замка герцога получили свое законное обоснование. Стал непосредственнее и Санчо Панса (обаятельный Искандар Абельгузин), несмотря на то что художник Ногинова превратила его почти в шар. Цыгане сделались бродячими артистами, что объясняет и их переодевание в знатных особ, и представление театра марионеток. На площадь Барселоны вернулась пантомимная драка тореадоров с местным населением, а танец амуров — в сцену «Сон Дон Кихота», где группы дриад переплелись самым затейливым образом в полном соответствии с описанием Горского: «У меня направо танцуют одно, налево —другое, в глубине — опять третье…» В последнем акте Grand pas стало по-настоящему большим: кроме главных героев и двух солисток в нем активничают семь корифеек с сольными «проходками» и четверка мужчин-солистов с собственной вариацией (очень качественный и поразительно синхронный танец этой четверки, пожалуй, самое большое исполнительское достижение спектакля).

Самарская труппа, даром что еще в 1942-м получила московскую редакцию балета прямо из Большого театра, эвакуированного в Куйбышев, и с тех пор выдержала еще шесть постановок этого спектакля, выглядела свежей и возбужденной — так, будто впервые узнала этот балет и воодушевлена небывалыми задачами. Выделялись преуморительный, но не шаржевый Гамаш (Максим Маренин), крепкая уверенная Повелительница дриад (Наталия Клейменова) и великолепный Эспада (Дмитрий Сагдеев), будто соскочивший с экрана немой фильмы. А вот на главные партии солистов не хватило: одна из ведущих балерин объявила о беременности, так что на третий спектакль пришлось приглашать премьеров из Большого — Юлию Степанову и Дениса Родькина.

Гости, подчеркивающие свою «столичность», казались вставной челюстью в цельном самарском ансамбле. Денис Родькин держался не цирюльником, а по меньшей мере сыном герцога. Особой виртуозностью он не баловался, а простонародные «козлы», исполненные им и в таверне, и в коде третьего акта, казались не только анахронизмом, но и моветоном. Поглощенная техническими задачами Юлия Степанова с трудом отвлекалась на актерское мастерство. Для тяжелой, не попадавшей в музыку балерины они оказались неразрешимыми: в руках партнера она редко делала больше трех пируэтов, да и те сбоила в положении пизанской башни; фуэте открутила, «сбрасывая» подъем, а на пуантной диагонали в сцене «Сон» едва преодолела центр и без того небольшой сцены. Похоже, «Шостакович опера балету», приготовившему столь недешевое и редкостное лакомство, как умная и дельная реконструкция «Дон Кихота», стоит раскошелиться и на «вишенку на торте» — завербовать в труппу собственных премьеров, способных поддержать постановку на заслуженном ею уровне.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...