"Сон в шалую ночь" в Театре имени Пушкина

Классическую шекспировскую комедийную ночь режиссер Нина Чусова переименовала из "летней" в "шалую". Что совершенно закономерно — режиссер Чусова любит шалить, шутить и переворачивать классические пьесы с ног на голову. А также менять привычное место действия. Так, госпожа Чусова уверена, что у Шекспира были нелады с географией (этому, кстати, есть доказательства в текстах его пьес), поэтому действие "Сна" необязательно должно происходить именно в Афинах, как указано в тексте. Режиссер перенесла летнюю ночь в Африку, поэтому кожа всех персонажей комедии изрядно потемнела. Артисты летают на лонжах среди свисающих лиан и на фоне огромной африканской луны, отражающейся в озере (говорят, тренировки проходили в цирке). А костюмы Евгении Панфиловой навеяны альбомами по африканскому искусству, так что актеры будут скорее красиво раздеты, чем красиво одеты. Соответственно, к костюмам добавляются и африканские страсти. В спектакле заняты в основном молодые актеры, в том числе две новые звезды пушкинской труппы — Александра Урсуляк и Виктория Исакова. Кстати, слова, которые актеры будут произносить, многим покажутся не совсем шекспировскими. Режиссер использует версию переводчика Осии Сороки: она лишена пафоса и литературных красивостей, герои Шекспира говорят в них грубоватым, сочным языком, отвечающим демократическому, почти площадному, характеру шекспировского театра. Так что зрителя ожидает не только премьера спектакля, но и премьера перевода.

"Гедда Габлер" в театре "Мастерская Петра Фоменко"

Ученик Петра Фоменко Миндаугас Карбаускис (на фото) после своих триумфальных побед на сценах "Табакерки" и МХАТа возвращается в родные пенаты и восстанавливает свой старый студенческий спектакль "Гедда Габлер". К ученикам Петра Фоменко московские критики и простые зрители всегда проявляют повышенное внимание, и зачастую их первые студенческие работы становятся событиями городского масштаба. Так случилось и с "Геддой Габлер" — курсовой работой молодого Миндаугаса Карбаускиса. Правда, пять лет назад еще никто не мог предположить, что это труднопроизносимое литовское имя скоро будет отлетать от зубов московских театралов не хуже имени обожаемого ими Эймунтаса Някрошюса. Самым проницательным и дальновидным оказался Олег Табаков: он пригласил еще не окончившего учебу Карбаускиса работать у себя в театре и даже сделал его штатным режиссером "Табакерки". После дебютного спектакля "Долгий рождественский обед" о Карбаускисе заговорили как о "подающем большие надежды", после поставленных во МХАТе "Старосветских помещиков" — как о "глубоком режиссере со своей темой — темой смерти", а в минувшем сезоне после удачной арт-хаусной инсценировки фолкнеровского романа "Когда я умирала" в подвале на Чаплыгина и широкоформатного "Дяди Вани" с Олегом Табаковым и Мариной Зудиной на большой сцене МХАТа его разве что не носили на руках. Миндаугаса захвалили и заласкали до такой степени, что на вручении какой-то очередной премии его учитель Петр Фоменко пожелал ему большого провала, чтобы не случилось головокружение от успехов. Вряд ли восстановленная в "Мастерской" "Гедда Габлер" обернется для Карбаускиса тем самым провалом. А открытием этого спектакля наверняка станет замечательная, яркая и темпераментная актриса и "роковая женщина" Наталья Курдюбова, которой давно пора выбираться из тени более известных "фоменок".

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...