«Русские всегда выделяли этот культурный центр»

Дмитрий Буткевич — о Вене

Обозреватель “Ъ FM” Дмитрий Буткевич рассказывает, какие истории связывают столицу Австрии с российскими писателями и не только.

Фото: Александр Чиженок, Коммерсантъ

Фото: Александр Чиженок, Коммерсантъ

Мой стариннейший московский друг Константин Исаков давно живет в столице Австрии. Обожает Вену — а как ее не любить? Да, собственно, русские всегда выделяли этот самый центральноевропейский культурный центр. Константин ведет в Telegram интереснейший блог — «ВЕНА | Архитектура». Сам читаю и вам советую. А пока немного любопытной информации.

В венском районе Хитцинг есть несколько переулков («gasse» по-австрийски), носящих имена русских писателей. Gogol-, Tolstoy-, Dostoevskiy-, Turgenev-gasse. Не все из вышеперечисленных имели прямое отношение к Вене. Названия переулков появились осенью 1932 года, в последние месяцы знаменитой «Красной Вены», когда у городского руля еще стояли социал-демократы.

Например, Льва Толстого в Вене никогда не видели. А вот его прапрапрадед, Петр Андреевич Толстой, провел здесь тайную операцию. В 1717 году в городе искали сбежавшего царевича Алексея. «Вернуть любой ценой!»— приказал отец, царь Петр, и отправил в Вену Петра Толстого, он был первым российским послом и резиденом тайной полиции в Стамбуле. Тот нашел сбежавшего царевича в Тироле, где Алексей Петрович скрывался под фамилией Кохановский.

Австрийский император Карл VI выдавать наследника российского трона отказался. В те времена Австрия находилась в весьма напряженных отношений с Россией. Но когда запреты останавливали русских? Хитростью Толстой выманил царевича из тирольского замка Эренберг и доставил под конвоем в Санкт-Петербург. Дальше, помните, картина Николая Ге «Петр I допрашивает царевича Алексея в Петергофе». Там все плохо кончилось.

Фото: Николай Ге / Государственная Третьяковская галерея

Фото: Николай Ге / Государственная Третьяковская галерея

Да вот и «солнце русской поэзии» Александр Сергеевич вообще был невыездным и нигде не был. Зато его близкий друг, поэт и переводчик Петр Вяземский в австро-венгерскую столицу частенько наведывался. В письме сыну он так описывал мой любимый венский парк Пратер: «Все сливки общества собираются в пять часов дня», «венский народ гуляка во всех слоях своих». Позже расскажу о других русских писателях в Вене и Австрии.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...