Покойники попали в переделку

Японское "Проклятие" в экспортном варианте

премьера кино

На московские экраны вышел хоррор "Проклятие" — особенность его в том, что впервые японский режиссер собственноручно переснял свой фильм для американской публики. Автор оригинального "Проклятия" (Ju-on: The Grudge) Такаши Шимицу слегка смягчил первоначальные ужасы для пугливых тинейджеров и напустил на токийских мертвецов блондинку Сару Мишель Геллар, поднаторевшую в роли Баффи-истребительницы калифорнийских вампиров. Десять отличий между японским и голливудским вариантами пыталась найти ЛИДИЯ Ъ-МАСЛОВА.

Исполнительный продюсер "Проклятия" Сэм Рейми, известный своей слабостью ко всякого рода зловещим мертвецам, с воодушевлением ухватился за японскую концепцию, согласно которой умерший без благодарности и облегчения, а с яростью и отчаянием заражает своей отрицательной энергией последнее обиталище и населяет его малоприятными призраками. Не слишком удачный опыт адаптации японских страшилок в голливудском кино, а именно "Звонок" (Ringu), который переносит действие в Америку и там топит мистику в прагматизме, стоял перед глазами японцев, на этот раз сказавших: "Нет уж, лучше вы к нам". Американские актеры покорно загрузились в самолет и отправились снимать японский фильм на английском языке, почти покадрово, вплоть до каждой мизансцены, воспроизводящий оригинальное "Проклятие" и сознательно использующий те же самые интерьеры, включая проклятый двухэтажный дом с привидениями, специально построенный на съемочной площадке. Полюбившиеся зрителю японские актеры снова играют дружную мертвецкую семейку: папа, убивший маму, мама с вырезанным на фотографиях лицом и вездесущими черными волосищами, хватающими людей, и наконец, малолетний сын с густо подведенными тушью глазами, имеющий привычку разевать бездонную угольно-черную пасть и прегадко мяучить. Взрослые же покойники издают характерный горловой звук — нечто среднее между кряхтением и хрипением (такая привязчивая зараза — почти все посмотревшие "Проклятие" несколько дней потом проверяют свою способность к звукоподражанию и изводят родных и близких скрипучими стонами).

Что касается сюжета, то "Проклятие" представляет собой драматургическое оригами без начала, середины и конца и показывает примерно однотипные леденящие случаи с разными заклейменными проклятьем персонажами, имевшими неосторожность войти в нехороший дом. Почему находятся многочисленные желающие видеть это снова и снова — вопрос к культурологам, бьющимся над загадкой неугасающей моды на японский хоррор. Возможно, один из секретов его привлекательности связан с раздвижными дверями, преобладающими в японских домах: их практически невозможно забаррикадировать комодами и зафиксировать шваброй, так что мертвецы неизбежно до тебя доберутся, и синюшные руки, скребущиеся изнутри стеклянных дверей, рано или поздно ласково почешут тебя по затылку — например, когда ты будешь голый и беззащитный стоять под душем.

В американизированном "Проклятии" призраки проделывают все это со студенткой-архитекторшей, а по совместительству социальным работником, которая приезжает в пушистом белом свитере мыть полы в японских домах. Одним из них, естественно, оказывается проклятый дом, где героиня обнаруживает обездвиженную американскую старушку в беспамятстве — это артистка Грейс Забриски, она же мама Лоры Палмер (если кого-то способна позабавить в данном контексте отсылка к Дэвиду Линчу вкупе с актером Биллом Пулманом из "Шоссе в никуда", демонстративно выпадающим с балкона в прологе американского "Проклятия" в знак протеста против японской нечисти). В течение фильма к старушке поочередно подселяются несколько соотечественников, которых губит привычка непременно обследовать весь дом до самых укромных закоулков.

По словам японского режиссера, имевшего некоторые трения с продюсерами насчет дозировки насилия в ремейке, он не испытывал особых проблем с американскими актерами, несмотря на свой минимальный английский. Правда, трудно было заставить Сару Мишель Геллар по привычке не сжимать кулачки, принимая бойцовскую стойку, и не насупливаться так уж сурово, а все-таки иногда вспоминать, что в этом фильме она не столько воин-освободитель, сколько одна из жертв. Вопреки американской установке на предельную понятность, голливудской версии "Проклятия" удается удержаться от подробных объяснений происходящего, логических или хотя бы мифологических, равно как и от предложения передовых методов борьбы с мертвецами. Впрочем, в финале американка пытается залить проклятый дом бензином и поджечь, однако трудолюбивые японские полицейские и пожарные не только саму девушку выносят из огня, но и дом, к счастью, спасают — есть где снимать следующие серии "Проклятья", которое вдохновленные кассовыми успехами американцы решили поставить на конвейер.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...