В Москве показали гастрольный вариант "Норд-Оста", в октябре на сцене Театра эстрады стартует русская версия популярного лондонского рок-шоу "We will rock you" на основе песен группы Queen, и уже началась подготовка к переносу на московскую сцену легендарного мюзикла Ллойда Уэббера "Cats". О проблемах и перспективах мюзикла в России корреспондент Ъ МАРИНА Ъ-ШИМАДИНА побеседовала в Лондоне с КРИСОМ ГРЕЙДИ, представителем крупнейшей в сфере мюзиклов продюсерской компании Камерона Макинтоша.
— Вы считаетесь специалистом по русским мюзиклам.
— Да, я видел почти все из того, что выходило у вас в Москве. Сначала я посмотрел русскую версию "Иствикских ведьм", которую продюсировала наша компания. Польский режиссер Януш Юзефович сделал собственную очень зрелищную постановку с эффектными декорациями и танцами в воде. Замечательный, фантастический спектакль, сильные голоса. Он сделали все, чтобы привлечь к этому мюзиклу новую, молодежную аудиторию. Но проблема в том, что цены на билеты были слишком высокими, особенно для молодежи, студентов. Поэтому проект закрылся. Это обычная проблема для стран, где рынок мюзиклов только начинает развиваться.Потом я увидел "Норд-Ост", на постановку которого Георгия и Алексея вдохновил наш лондонский мюзикл "Отверженные". "Норд-Ост" — это очень необычный, очень русский мюзикл, в который вложено очень много души. Это чувствуется. В его основе лежит замечательная история, которая тронула даже меня, не понимающего ни слова по-русски. "Норд-Ост" — первый большой русский мюзикл и просто прекрасный спектакль, и, несмотря на политику, он должен жить долго.
— Русский мюзикл может иметь успех на Западе?
— А почему бы нет? Мне этот спектакль понравился больше многих других шоу, которые я видел в разных городах мира. Так что через три года, когда "Норд-Ост" закончит гастроли по городам России, можно будет подумать и о мировом турне.
— Вы считаете, что жанр мюзикла имеет будущее в России?
— Конечно, вам нужно еще многое сделать для развития рынка. У вас большой творческий потенциал, много талантливых режиссеров и артистов, но пока недостаточно публики, готовой платить большие деньги за шоу. С этим сталкивается любая страна, выходящая на мировой рынок. Зрители, привыкшие ходить в государственные театры за $5-10, не готовы платить $30-40 за коммерческий продукт. Должно пройти время, чтобы люди к этому привыкли. А пока нужно приноравливаться к ситуации и искать выход из положения.
— Планирует ли ваша компания выходить на российский рынок и показывать здесь свои спектакли?
— Мы продолжаем переговоры со многими российскими продюсерами. Мы готовы привезти к вам "Отверженных", "Мисс Сайгон", "Оливера". Но нам не знакома русская театральная система, и мы вынуждены быть осторожными и полагаться на местных продюсеров, которые знают рынок, знают, как он работает, знают, как продвигать продукт в их стране.
— Сейчас в Москве популярностью пользуются французские мюзиклы, скоро стартует "We will rock you", а вскоре появятся и "Cats". Не боитесь конкуренции?
— В Москве достаточно зрителей для того, чтобы привезти туда несколько больших постановок. Кроме того, у шоу "Нотр-Дам", "Ромео и Джульетты" и "We will rock you" немного другая публика, та, что ходит на рок-концерты и в ночные клубы. У таких мюзиклов, как "Отверженные" или "Норд-Ост", свой зритель, который больше интересуется серьезным драматическим театром. Мы не будем друг другу мешать.