Голуби войны

Действия российских властей получили одобрение мировых лидеров и неоднозначные

       Действия российских властей получили одобрение мировых лидеров и неоднозначные оценки мировых СМИ

реакция


Начиная с первой чеченской войны Россия безуспешно пыталась убедить мир в том, что она сражается не с борцами за свободу, а террористами. Тщетными оказывались все ее призывы отказаться от поддержки сепаратистов и умерить критику ее действий в Чечне. И вот наконец Россия получила то, чего так долго добивалась: понимания, сочувствия, сострадания.
       Они содержались в заявлениях глав государств и международных организаций. Слова поддержки российскому народу и руководству страны пришли практически изо всех уголков мира. Словами дело не ограничилось, руководители ряда стран, в том числе США, Великобритании, Германии и многих других, а также организации типа Интерпола предложили любую помощь.
       "Террористы еще раз дали понять, насколько далеко они готовы зайти, чтобы запугать цивилизованный мир,— заявил президент США Джордж Буш, добавив: — Мы скорбим по невинно погибшим. В наших молитвах мы с народом России".
       Среди слов поддержки, вероятно, самыми весомыми для России сейчас оказались сказанные канцлером ФРГ Герхардом Шредером: "Германия всегда выступала за политическое урегулирование в Чечне. Однако для переговорного процесса нужна другая сторона — с террористами, стреляющими детям в спину, никакого диалога быть не может". И призвал бороться с международным терроризмом, "исходя из одинаковых стандартов". Раньше о необходимости отказа от практики двойных стандартов говорила в основном Россия.
       В то время как российский спецназ сражался в Беслане с террористами, захватившими школу, российский МИД контратаковал министра иностранных дел Нидерландов Бернарда Бота. Причиной для молниеносной дипломатической войны между Россией и Нидерландами стало выраженное господином Ботом сомнение в правильности действий российских силовых структур в Беслане. Выступая в пятницу вечером на неформальной встрече глав МИДов стран--членов Евросоюза, проходившей в председательствующей в ЕС Голландии, глава МИД Нидерландов Бернард Бот, похвалив российские власти за имевшееся у них изначально стремление освободить заложников путем переговоров с боевиками, сказал: "Издалека трудно судить, было ли принятое российским военными решение штурмовать школу правильным или нет". И от имени Евросоюза обратился к России с требованием "объяснить причины столь кровавой развязки событий вокруг захвата заложников в Беслане".
       На фоне заявлений лидеров остальных стран мира, однозначно поддержавших действия российских властей в Беслане, слова господина Бота выглядели диким диссонансом. И поэтому вызвали в Москве недоумение и праведный гнев. Находившийся в этот момент в Каире глава МИД РФ Сергей Лавров сказал, что репортажи из Беслана "не оставляют сомнений, что кровавая драма была спровоцирована террористами, у которых дрогнули нервы", и назвал слова Бернарда Бота "кощунственными". "Не хочу подозревать, что он оказывает содействие людям вроде Ахмеда Закаева",— подчеркнул глава МИД РФ, намекая на то, что год назад правительство Нидерландов отказалось выдать господина Закаева российским властям.
       В субботу замглавы МИД РФ Владимир Чижов вызвал посла Нидерландов в РФ Тиддо Хофстее и потребовал разъяснений правительства Нидерландов на этот счет. Они были даны в тот же день. "С тем чтобы лучше понять происшедшее в школе, мы хотели бы узнать больше подробностей от российских властей, чтобы мы могли помогать друг другу бороться с терроризмом в любой форме повсюду в мире",— прокомментировал прозвучавшее накануне собственное высказывание сам господин Бот.
       Оценки бесланских событий в зарубежных СМИ оказались менее единодушными, чем у мировых лидеров. Наиболее любопытными стали публикации в арабских газетах. Некоторые из них отметили, что преступления, совершенные боевиками в Беслане, могут нанести исламу больший урон, чем все вместе взятые враги этой религии.
       А вот какой оказалась реакция на сообщение о том, что десять из убитых в Беслане боевиков были арабами: "Наши сыновья-террористы являются конечным продуктом нашей коррумпированной культуры",— сказал генеральный менеджер телеканала Al Arabiya Абуррахман аль-Рашид в ежедневной колонке в панарабской газете "Аль-Аусат", вышедшей под заголовком: "Горькая правда: все террористы в мире являются мусульманами!"
       Во многих как арабских, так и западных СМИ были подвергнуты осуждению не только террористы, но и российские власти. Редакционная статья в англоязычной саудовской газете Arab News возложила часть вины на президента Путина, который не захотел расстаться с образом "жесткого человека", при этом отметив, что и "чеченцы выбором цели захвата поставили себя в положение, когда никто не прольет по ним слез". Аналогичные оценки высказали Washington Post и New York Times. Их суть можно свести к одной цитате из WP: "Отвратительное поведение России (в Чечне.—Ъ), ставшее искрой, не извиняет чеченских террористов и их сообщников по этому преступлению. Чеченский терроризм не приближает решение страданий Чечни, но и не делает решение этой проблемы менее актуальной".
       Frankfurter Rundschau раскритиковала российского президента за то, что он "не подключался к разрешению кризиса в Беслане". А Daily Telegraph, проанализировав исходы кризисов с захватами школы и мюзикла "Норд-Ост", сделала вывод: заложникам, захватываемым в России, следует больше опасаться своих освободителей. И посоветовала российским спецподразделениям руководствоваться в первую очередь стремлением к сохранению жизней людей.
АНДРЕЙ Ъ-ИВАНОВ
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...