Словарь сюрреализма

Дорель Добокан в Русском музее

выставка живопись


В Мраморном дворце — филиале, отвечающем в Русском музее за русское и нерусское современное искусство,— открылась выставка румынско-немецкого художника Дореля Добокана. Посмотреть на любимого чиновниками всех мастей и честными бюргерами художника решилась КИРА Ъ-ДОЛИНИНА.
       У художника Дореля Добокана — длинные волосы, еще недавно бывшие цвета воронового крыла, у него спускающиеся книзу роскошные усы, острая бородка, пронзительный взгляд. Вся Юго-Восточная Европа в этом человеке живет и побеждает Европу Западную, из которой он сегодня к нам приехал. В общем, это и понятно — художник Дорель Добокан настоящий румын, и именно румынское прошлое есть залог его благополучного немецкого настоящего.
       Мальчик, родившийся в 1951 году в городишке Темешбурге, был непоседлив. Непоседлив настолько, что в 12 лет совершил первую попытку убежать из страны. Поймали и посадили. С тех пор бегал, ловили и сажали еще не раз — для легендарной румынской охранки "Секуритаты" Дорель Добокан был постоянным клиентом. В 1978-м, после длительной голодовки его первой жены, художника выпустили за границу. Он оказался в Германии.
       В принципе такого биографического багажа могло бы надолго хватить, чтобы тебя в ФРГ конца 70-х — начала 80-х носили на руках. Но у Дореля Добокана был еще один козырь — его искусство было подчеркнуто "не немецким", это был характерный для социалистической Румынии слепок с французского авангарда 20-30-х годов, воспоминания о котором свято хранились румынскими художниками и не были (в отличие от их советских коллег) полностью забиты социалистическим реализмом местного разлива. Меккой художника Добокана был сюрреализм. При этом его тянуло к самой "французской" его ветви — Рене Магритту и Полю Дельво,— той, которая обращала сны не только в картинки, но и в слова, а реальность переводила в сон путем гипертрофии деталей и их обыденности.
       Бутылки, стаканы, фрукты, трубка, наконец. Небо за рамкой и в рамке. Рама, кулиса, ширма, граница. Горы, долины, дома. Страсть к систематизации и таблицам. Страсть к словам и названиям. Как справедливо заметил принимающий выставку Дореля Добокана в Русском музее заведующий отделом новейших течений Александр Боровский, "словарь сюрреализма". Словарь, согласно заданной своей прагматике, не подражающий, но систематизирующий, подразумевающий некоторый анализ и попытку унификации.
       Естественно, что подобный художественный "словарь сюрреализма" не слишком разнообразен. Систематизация не терпит нюансов. Но зато прозрачностью формулировок подкупает зрителя. Среди таких "подкупленных" можно найти и Михаила Горбачева, и Ханса Дитриха Геншера, написавших приветственные слова в каталоге русской выставки, и директоров художественных музеев разнообразных немецких земель, привечающих экспозиции господина Добокана, и просто честных бюргеров, честно покупающих его картины для своих гостиных. Наверное, за этой "французской" ясностью, исполненной на вполне чистом немецком языке, все-таки прорывается что-то от румынского мальчика, получившего свои первые уроки философии от соседа по камере, по счастью оказавшегося профессором.
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...