Коротко

Новости

Подробно

Мультиплатиновый Шекспир

Мюзикл "Romeo & Juliette"

Журнал "Коммерсантъ Weekend" от , стр. 61

Рекомендует Марина Шимадина


На здании Театра оперетты уже висит реклама нового мюзикла "Romeo & Juliette". Это свежая французская продукция, премьера мюзикла состоялась в Париже в 2001 году. В качестве литературной основы, как и в любимом всеми мюзикле Notre Dame de Paris, классика. Только Эсмеральда поменяла имя на Джульетту, ветреный Феб стал однолюбом Ромео, злокозненный священник Фролло превратился в добропорядочного отца Лоренцо.
       Да и актеры остались в большинстве своем те же, что выступали в Notre Dame de Paris — Александр Маракулин, Игорь Балалев, Владимир Дыбский, Сергей Ли, Александр Постоленко. Лика Рулла, Константин Кабанов, Антон Арцев пришли из "Чикаго", "Норд-Оста" и "12 стульев". А вот на роли веронских возлюбленных продюсеры, следуя примеру Франко Дзеффирелли, увидевшего свою единственную Джульетту в 16-летней Оливии Хасси, набрали юных и неизвестных широкой публике ребят.
       Неопытность солистов должна сполна искупить участие в проекте одного из лучших российских танцовщиков Николая Цискаридзе. Солист Большого всегда мечтал сыграть в мюзикле. Однажды он имел неосторожность обмолвиться об этом предприимчивой Катерине фон Гечмен-Вальдек и на следующий же день получил роль Смерти. Временно отлученный от балетной сцены из-за травмы, Цискаридзе решил попробовать себя в новом амплуа. "Держитесь, ребята, ваша смерть пришла",— шутит он со своими коллегами по труппе, мальчиками и девочками, рядом с которыми выглядит матерым волком. Вообще-то во французской версии эту бессловесную, пластическую партию исполняет женщина, но ради балетной звезды режиссер и хореограф мюзикла Реда сделал Смерть мужчиной.
       "Если говорить о новизне русской версии, то можно сказать, что мы поменяли практически все,— говорит Реда.— Русская труппа — одна из лучших трупп, которые я видел в мире. Поэтому мы стараемся ориентироваться на возможности именно этих артистов". Если добавить, что художник-модельер Доминик Борг сшила новые шикарные костюмы, сохранив только общий принцип деления на две враждующие цветовые гаммы, красную и синюю, а поэт Наум Олев (автор песен к фильмам "Мэри Поппинс, до свиданья!", "Трест, который лопнул", "Остров сокровищ") не стал переводить французское либретто, а написал свое, то выяснится, что от французской "Ромео и Джульетты" осталась одна лишь музыка Жерара Пресгурвика. Впрочем, для успеха и этого было бы достаточно: на Западе альбом с записью мюзикла уже стал мультиплатиновым.
       Театр оперетты, каждый день с 20 мая (19.00)
       
Комментарии

обсуждение

Профиль пользователя