Трехкратные чемпионки мира в синхронном плавании АНАСТАСИЯ ДАВЫДОВА и АНАСТАСИЯ ЕРМАКОВА покинули Мадрид в ранге уже четырехкратных чемпионок Европы: здесь они стали победительницами в двух видах соревнований — в дуэте и группе. Перед отъездом обладательницы олимпийских путевок в Афины дали интервью корреспонденту Ъ ВАЛЕРИИ Ъ-МИРОНОВОЙ.
— Жесточайшая борьба за право выступить на Олимпиаде в дуэте, которую ваша пара долгое время вела с олимпийскими чемпионками Ольгой Брусникиной и Марией Киселевой, наверняка не способствовала установлению между вами добрых отношений?
Анастасия Давыдова: Другими словами, вас интересует: и как это мы теперь все вместе работаем в группе да еще и выигрываем? Да просто однажды надо было понять и хорошенечко усвоить, что вести себя в команде надо достойно. В конце концов, мы все работаем на одну медаль. Что же получится, если мы все станем делать друг другу все назло? Себе, знаете ли, дороже.Анастасия Ермакова: Не вижу смысла скрывать, что, конечно же, наши личные отношения с Олей и Машей, так скажем, прохладные. Да и вообще в женском коллективе выживать да еще сохранять собственное достоинство трудно. Я бы сказала, что это особое искусство. Мы начали им, если так можно выразиться, овладевать, когда два года назад начали бороться за олимпийскую путевку с Ольгой и Марией.
— А между собой всегда вы дружны?
А. Д.: Ну какой же нормальный человек не хочет хоть несколько часов в день побыть в одиночестве? А мы словно прикованы друг к другу. На тренировках вместе, на сборах и соревнованиях живем опять-таки вместе, в одной комнате.
А. Е.: Открытых конфликтов и ссор у нас не бывает. Просто когда устаем друг от друга, молчим себе и не разговариваем. Но приедем сейчас в Москву и, что вы думаете, наверняка вместе махнем куда-нибудь, в ресторан или в кино.
— Понятно, что выступать в дуэте гораздо престижнее, чем в группе. А где труднее?
А. Е.: Конечно же, в дуэте. Ведь именно в этом виде задействованы все самые сильные спортсменки своих стран. И программы им делаются исходя из максимума их потенциальных возможностей — технических и артистических. Словом, конкуренция между дуэтами намного выше, чем между группами.
А. Д.: А среди восьмерых участниц групповых упражнений всегда существует, и порой весьма значительная, даже видимая невооруженным глазом, разница в классе. Поэтому и композиции группам ставятся попроще, чем дуэтам. Впрочем, в группе есть свои сложности. Например, такая замысловатая штука, как равнение по разным диагоналям. Если бы вы только знали, как же его трудно держать. А поддержки? Сколько же нервов они нам стоят. Выходишь на старт и думаешь только об одном: чтобы поддержки, не дай бог, не сорвать. Это самые коварные элементы в синхронном плавании.
— Какие программы вам больше по душе — лирические, классические или, быть может, какого-то иного стиля?
А. Е.: Не лирические уж точно! Жизнь у нас, прямо скажу, не сахар. Не до лирики, знаете ли. Вот прошлогодняя наша композиция "Акулы", наверное, максимально отражала наше собственное мировосприятие. Жесткая она была. В общем как вся наша жизнь и, быть может, в какой-то мере как мы сами.
А. Д.: С нашей новой программой на музыку Минкуса к балету "Дон Кихот" мы своими улыбками, похоже, так растрогали пожилых в основном матрон из судейского корпуса, что они украдкой слезинки даже смахивали.
— Улыбки, наверное, отдельно тренировать приходится?
А. Д.: Признаться, свои улыбки мы вымучиваем. А начинаем репетировать их недели за две до соревнований. Снимаем, значит, на тренировках очки и надеваем эмоции. Глаза краснеют, болят, но таковы уж издержки нашего вида спорта.