Застиранный Эдип

"Аристон" в Центре на Страстном

премьера театр


На сцене Театрального центра на Страстном "Театральное братство" Оксаны Мысиной представило премьеру спектакля "Аристон" по пьесе Виктора Коркии. Вникнуть в суть современной версии мифа об Эдипе пыталась МАРИНА Ъ-ШИМАДИНА.
       На премьеру Оксаны Мысиной в маленький зал на Страстном собралось едва ли не больше народу, чем на спектакли "Золотой маски", которые игрались здесь все последнее время. Причем, судя по огромной очереди к столу администратора за входными билетами, большинство зрителей составляли друзья и знакомые режиссера и актеров. Своя публика отнеслась с пониманием к тому, что спектакль по техническим причинам задержали на час. И когда в восемь вечера Оксана Мысина вышла к зрителям и призвала их не расслабляться, а внутренне работать вместе с актерами, все еще были полны энтузиазма.
       И действительно, представленное зрелище не позволяло просто пассивно потреблять театральный продукт, а заставляло тренировать мозги вопросами: кто эти люди, что здесь происходит и о чем, собственно, речь? На сцене громоздились косо подвешенные бревна, железные трубы и два плоских поддона с водой (сценография Эмиля Капелюша). Среди них под звуки барабанов, трещоток, утробного мычания и визга стекла по сцене, крадучись, спиной к спине передвигались, будто сиамские близнецы, две девушки, чьи головы были примотаны друг к другу белой тряпкой. В это время в центре юноша обмывал ноги сидящему мужчине в тазу с кроваво-красной водой. Потом на сцену вывалили два ведра камней, и все время методично собирали их в кучи и потом снова разбрасывали. По сцене то и дело шныряли молоденькие девушки в экстравагантных костюмах от того же Эмиля Капелюша: они то носили камни на головах, то со страстным шипением и блеянием изображали кошек и овец, то осыпали все вокруг мукой, то дико завывали, изображая древнегреческих плакальщиц, провожающих в царство теней похоронную ладью с горящим внутри нее погребальным костром.
       Описывать спектакль можно было бы еще долго, так как идет он больше трех часов, и все это время на сцене происходит что-то эдакое. Причем, если не вслушиваться в текст, понять, что именно играют, практически невозможно. Зато можно легко составить общее представление о том, что режиссер понимает под словами "театральный авангард". Первое время ты еще честно стараешься понять, что означают эти радикально смелые и глубоко символичные жесты. Но довольно скоро убеждаешься в бессмысленности этих попыток, так как все происходящее на сцене не более чем дайджест типичных режиссерских приемов современного театра, собранных рукою неофита-энтузиаста.
       Автор постановки Оксана Мысина отличается бурным творческим темпераментом. Не удовлетворившись актерской работой в театре, съемками в телесериалах и игрой в своей рок-группе, она решила заняться режиссурой и собрала собственную труппу. "Аристон" — второй спектакль "Театрального братства" Оксаны Мысиной, поставленный по пьесе драматурга Виктора Коркии. Первым был "Дон Кихот и Санчо" — театральная фантазия на темы Сервантеса. На этот раз господа Коркия и Мысина взялись за софокловскую трагедию об Эдипе. Автор пьесы внес много важных уточнений в античный миф об отцеубийце. Во-первых, выяснилось, что фиванцы изначально были недовольны тем, что ими правит чужеземец из Коринфа, и только и ждали оплошности со стороны Эдипа, чтобы с позором изгнать его из своего города. Во-вторых, драматург разъяснил наконец веками замалчиваемый вопрос интимных отношений Эдипа со своей женой и одновременно матерью Иокастой. Оказалось, что между супругами со временем наступило естественное охлаждение, и Иокасте приходилось вместо собственного старого тела предлагать мужу молодую рабыню, причем почему-то еврейку из Египта, беременную от ее брата Креонта. В-третьих, автор пьесы открыл зрителям настоящее имя Эдипа, данное ему при рождении его настоящими родителями, которое по странному стечению обстоятельств совпало с названием стиральной машины. Кроме того, господин Коркия решил подпустить в пьесу современности: ввел в действие непонятно откуда взявшуюся школьную учительницу, к которой герой испытывает подростковое влечение, и отправил Антигону просить милостыню в пригородную электричку. Но все эти нововведения не дают ответа на вопрос, ради чего потребовалось переписывать отличную пьесу, которая и в прежней редакции не теряла актуальности сотни лет.
       Сверхзадача режиссера Оксаны Мысиной большинству зрителей тоже оказалась непонятной, и в антракте зал заметно поредел. Те же, кто все-таки остался, после одиннадцати вечера впали в состояние, близкое к коме. Сюжет давно кончился: Эдип узнал о тайне своего рождения и о содеянных им страшных грехах и уже должен был ослепить себя, а Иокаста — повеситься. Но долгожданный финал все не наступал: к Эдипу вновь приходила женщина-Сфинкс и умирала у его ног от любви, Антигона искала свою пропавшую кошку, которая, по уверениям жреца, улетела на Луну, а Иокаста (Людмила Одиянкова) ела шоколад вместе с египетской рабыней и советовала ей вытравить из чрева свое дитя. В общем, маразм крепчал. В какой-то момент возникло жутковатое впечатление, что спектакль давно закончился, все зрители ушли, а актеры просто не могут остановиться. Так что конец этой театральной графомании публика встретила вздохом облегчения. После спектакля неутомимая Оксана Мысина планировала устроить концерт своей группы в фойе театра, но до этого радостного мероприятия дожили немногие.
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...