Коротко

Новости

Подробно

"Он в контакте с солнечной бригадой"

Газета "Коммерсантъ" от , стр. 4
       Из протоколов допросов Дмитрия Стрешинского через переводчика в Турине 13-23 октября 2000 года

Прокурор Тампони: Теперь этот Жуков, о котором мы говорили.


       Следователь Соле: Куда его можно вставить?
       Переводчик Стрешинского: Говорит, что он никогда не участвовал в этой организации.
       Прокурор Тампони: В этой организации. Может, он был в другой организации?
       Переводчик Стрешинского: Говорит, что об этом будет говорить потом.
       Прокурор Тампони: Но что он знает? Он что-то знает о нем? Эй, Стрешинский?
       Следователь Соле: Входит ли Жуков в преступную организацию, о которой ему известно и о которой он хочет рассказать?
       Переводчик Стрешинского: Он знает о контактах Жукова с преступной организацией.
       Прокурор Тампони: С какой преступной организацией он в контакте?
       Переводчик Стрешинского: С солнечной бригадой.
       Прокурор Тампони (записывает в протокол): Как называлась эта солнечная бригада?
       Следователь Соле: Пишется солнцевская.
       Прокурор Тампони: Она украинская или русская?
       Следователь Соле: Русская.
       Переводчик Стрешинского: Международная.
       Следователь Соле: Вы правы. (...)
       Переводчик Стрешинского: Говорит, еще есть знакомства на Тайване: его японский друг, его китайский друг и прочее. А-а! Существуют именно организации, значит, которые называются Тайванчик, Япончик и прочее. Это означает тайваньский и японский.
       Прокурор Тампони: Я ничего не понял. То есть существуют русские преступные организации, которые называются тайваньская, японская?
       Стрешинский: Это такой тип названия.
       Следователь Менса: Объясните хорошо, называя имена.
       Переводчик Стрешинского: Значит, есть криминальный авторитет, которого зовут Алик Тохтуншанов (имеется в виду Алимжан Тохтахунов.—Ъ).
       Прокурор Тампони: Это такое русское имя? Кто это?
       Следователь Менса: И где он находится?
       Переводчик Стрешинского: Тайванчик — это его кличка.
       Следователь Соле: Это его кличка!
       Переводчик Стрешинского: И живет он в Париже.
Комментарии
Профиль пользователя