В последнем номере еженедельника "Коммерсантъ-Власть" в рубрике "Биографические страницы" была опубликована заметка о руководителе центрального предвыборного штаба партии "Единая Россия" Ю. Н. Волкове.
Пользуясь любезно предоставленной редакцией еженедельника возможностью вносить уточнения, сообщаю вам, что сведения, касающиеся деятельности Юрия Николаевича в Совете федерации, неточны.
Указом главы Республики Коми и последующим постановлением государственного совета Республики Коми деятельность полномочного члена Совета федерации Федерального собрания РФ, представителя от главы Республики Коми Волкова Юрия Николаевича была досрочно прекращена. Но формулировка "за ненадлежащее исполнение своих обязанностей" никогда не применялась. В тот же день, когда имя Владимира Торлопова было названо в качестве моего преемника, Юрий Волков подал в отставку, за что я ему признателен по сей день.
С уважением, первый глава Республики Коми, кандидат в депутаты Государственной думы РФ Ю. А. Спиридонов
Уважаемая редакция!
В журнале "Коммерсантъ-Власть" за #46 от 24-30.11.2003 года в статье "Кандидатская Россия" в информации обо мне в последнем абзаце допущена неточность. Упомянутый вами законопроект "О репродуктивных правах граждан и гарантиях их осуществления" не находится в данный момент на рассмотрении Государственной думы, так как еще 2 июля 2001 года был снят советом Думы с дальнейшего рассмотрения.
На рассмотрении нынешней Думы находится разработанный и внесенный 16 апреля 2003 года мной законопроект "О государственных гарантиях равных прав и свобод мужчин и женщин и равных возможностей для их реализации", который принят в первом чтении — 328 депутатов проголосовали за.
К сведению авторов--составителей статьи сообщаю, что проект федерального закона "О репродуктивных правах граждан и гарантиях их осуществления" разрабатывался комитетом по делам женщин, семьи и молодежи и комитетом по охране здоровья.
Этот законопроект рассматривался на заседании совета Государственной думы 16 июля 1996 года, где было предложено подготовить проект закона к рассмотрению в первом чтении, но этого не произошло. Вновь он рассматривался на заседании совета Государственной думы 3 июля 2001 года, где было принято решение снять его с дальнейшего рассмотрения (выписка из протокола прилагается). В разработке данного законопроекта я участия не принимала.
Учитывая профессиональный уровень вашего еженедельника и тот авторитет, которым он пользуется у читателей, считаю, что целесообразно опубликовать настоящее уточнение.
С уважением, депутат Е. Ф. Лахова
От редакции. Мы благодарим госпожу Лахову и господина Спиридонова за внимательное отношение к журналу. Приносим извинения им и всем нашим читателям за допущенные неточности.
Уважаемая редакция еженедельника "Власть"!
Очень обеспокоена судьбой М. Ходорковского, его арестом и содержанием под стражей, напугана молчанием о его пребывании в тюрьме. Живу теперь сама, как в тюрьме, как будто и меня посадили. Очень боюсь за его здоровье и жизнь. Все обвинения теряют смысл перед примененными к нему неправовыми действиями: арест в устрашающей форме, заключение в тюрьму.
Пишу из личной потребности:
1. Выразить солидарность М. Ходорковскому.
2. Выразить протест произволу и некомпетентности властей предержащих.
Никитина Татьяна, 1947 г. р.
ОБЛОЖКА #34
Уважаемая редакция!
Мы ознакомились со статьей "В стуке обвиняется" журналиста Владимира Кара-Мурзы, опубликованной в 34-м номере вашего журнала, с комментариями по недавно опубликованной в Гаване книге "Хамелеон" и считаем, что необходимо привести некоторые комментарии по этому поводу. Мы предполагаем, что столь обширный анализ, разумеется, был проделан не только на основе информации, распространенной международными информационными агентствами, но и в результате прочтения книги на испанском языке, ввиду того что на русском языке она еще не издавалась. Меньшей серьезности и не ожидается от столь авторитетного издания.
С самого начала в статье допускаются некоторые неточности. В предисловии к статье утверждается, что замысел состоит в "дискредитации Элисардо Санчеса". В действительности же речь идет о том, чтобы разоблачить Элисардо Санчеса, выложить на стол всю правду перед лицом лжи, которая превратила в предполагаемых диссидентов людей, состоявших в сговоре и сотрудничающих с иностранной державой, Соединенными Штатами, и получающих деньги на эти цели с тем, чтобы покончить с законно избранным большинством кубинцев правительством. Глубокое прочтение "Хамелеона" позволяет оценить, что Санчес не обвиняется в том, что "он находится в сговоре против самого себя". Санчес вступает в сговор "в пользу самого себя", его сомнения относительно успешных действий Соединенных Штатов против кубинской революции приводят к намерению прикрыть свою спину. Как говорится в народной кубинской пословице, он пытается быть хорошим и "с богом и с чертом". С другой стороны, относить к разряду слухов то, что доказано документированно, просто несерьезно.
Высказывались и другие мнения по этому вопросу. Думаю, что для читателя было бы интересно ознакомиться и с другой точкой зрения. Именно поэтому, а также принимая во внимание характерное для вашего журнала стремление представлять читателям широкую информацию, обращаемся к вам с просьбой поместить на страницах журнала "Коммерсантъ-Власть" статью "Обнаженный хамелеон" американского журналиста Макса Ленникса, проживающего в Майами.
С уважением, Хорхе Марти Мартинес, чрезвычайный и полномочный посол Республики Куба в России
От редакции. Мы благодарим господина посла за внимание к журналу, однако воздерживаемся от публикации статьи "Обнаженный хамелеон", поскольку она является откровенно заказной. Напомним, что наша статья была посвящена вышедшей на Кубе книге, в которой известный диссидент Элисардо Санчес обвинялся в сотрудничестве с кубинскими спецслужбами. Мы утверждали, что появление этой книги — пропагандистская акция кубинских спецслужб.