Симпсоны из Благодатного

У культового американского мультсериала обнаружились российские корни

Тридцать лет назад, 17 декабря 1989 года, американские телезрители посмотрели первую серию мультсериала «Симпсоны», покорившего США, а затем и другие страны. 15 декабря 2019 года состоялась премьера 672-го эпизода. Мир сериала — зеркало Америки. В этом зеркале часто отражаются русская тема и вымышленные и реальные персонажи из России. Как обнаружил обозреватель “Ъ” Алексей Алексеев, с Россией напрямую связаны и семья Симпсон, и город Спрингфилд, в котором она живет, и придумавший все это Мэтт Грейнинг.

Фото: Lois Bernstein, AP

Фото: Lois Bernstein, AP

По манифесту Александра Освободителя

Если кто-то до сих пор этого не знает, то семья Симпсон, главные герои мультсериала,— это супруги Гомер и Мардж и их дети Барт, Лиза и Мэгги.

Автор идеи сериала Мэттью Абрахам Мэтт Грейнинг в 2012 году в интервью журналу Smithsonian признался, что копировал главных героев со своей собственной семьи: «Моего отца зовут Гомер. Мою мать зовут Маргарет. У меня есть сестра Лиза и сестра Мэгги. Я собирался назвать главного героя Мэттом, но подумал, что на рабочем совещании это имя не утвердят. Так что я переименовал его в Барта». К этому можно добавить, что девичья фамилия матери Виггам совпадает с фамилией шефа полиции в сериале. Тетя Сельма в мультфильмах — сестра Мардж, в жизни так звали сестру Гомера.

Совпадает с реальным и первое имя отца Гомера, деда Барта,— Абрахам Эйб Симпсон. Деда Мэтта Грейнинга по отцовской линии звали Абрахам Грейнинг. А дальше между фантазией и реальностью начинаются довольно серьезные расхождения. Например, у мультипликационного деда было несколько спутниц жизни, а у реального лишь одна — Элизабет Никель, уроженка села Федоровка Оренбургской губернии. Село существует до сих пор и даже сохранило название.

Абрахам Симпсон из сериала хвастается своими военными подвигами. Реальный Абрахам Симпсон был уклонистом от армии по религиозным соображениям. А его сын Гомер — ветераном Второй Мировой войны.

Если верить мультипликационному дедушке Эйбу (а он чаще всего несет такое, что верить ему не стоит), его родителей звали Орвилл Симпсон и Юма Хикман и жили они в Нью-Йорке.

Настоящий дедушка родился в штате Канзас, а родителей его звали Абрахам Грейнинг и Аганета Грейнинг (урожденная Клаасен). Они родились в Российской Империи, в Молочанском меннонитском округе. Место рождения Абрахама в американских документах указывается как «Гольдберг, юг России», но это явная ошибка. Населенного пункта с таким названием в России не было. Возможно, имеется в виду село Гальбштадт в Таврической губернии (в настоящее время город Молочанск Запорожской области Украины). Аганета была родом из колонии Прангенау (в настоящее время село Ударник в 28 км от Молочанска), ее отец был местным проповедником. В Америку Абрахам и Аганета попали детьми. В 1874 году ему было восемь лет, ей — шесть.

1874-й — знаковый год для российских и американских меннонитов.

Менно Симмонс (1496–1561). Схожесть фамилии духовного лидера меннонитов с фамилией «Симпсон» случайна

Менно Симмонс (1496–1561). Схожесть фамилии духовного лидера меннонитов с фамилией «Симпсон» случайна

Менно Симмонс (1496–1561). Схожесть фамилии духовного лидера меннонитов с фамилией «Симпсон» случайна

Меннониты — последователи направления в протестантизме, возникшего в XVI веке и названного по имени его основателя Менно Симонса. Меннониты первыми среди протестантов сделали пацифизм одной из основополагающих идей своего учения. Категорический отказ брать в руки оружие не раз вынуждал меннонитские общины эмигрировать. В России меннониты впервые появились в 1789 году по приглашению императрицы Екатерины II. Переселенцам было обещано освобождение от военной и гражданской службы. На выделенных им землях в Екатеринославской и Таврической губерниях возникли колонии, носившие немецкие названия, такие как Блюмштейн, Александрволь, Розенорт, Вальдгейм и Фриденсдорф. Молочанский округ находился на левом берегу реки Молочной. Трудолюбивые меннониты собирали на предоставленных им землях рекордные урожаи зерна, превращали пустоши в цветущие фруктовые сады, разводили скот.

1 января 1874 года император Александр II издал манифест о введении всеобщей воинской повинности. В нем не было предусмотрено исключений по религиозным убеждениям. Многие меннониты восприняли этот манифест как нарушение договоренностей с властью. Но встретиться с императором и переубедить его они не смогли.

Тогда часть меннонитов связалась со своими американскими братьями по вере, чтобы договориться о переселении в США. Три штата — Канзас, Миннесота и Небраска — приняли законы, освобождающие меннонитов от службы в национальной гвардии штата.

«Амиши такие трудолюбивые, не то что лентяи меннониты». Эти слова Мардж Симпсон из серии «Старый лентяй» (19,14) — шутка для своих

«Амиши такие трудолюбивые, не то что лентяи меннониты». Эти слова Мардж Симпсон из серии «Старый лентяй» (19,14) — шутка для своих

Фото: 20th Century Fox

«Амиши такие трудолюбивые, не то что лентяи меннониты». Эти слова Мардж Симпсон из серии «Старый лентяй» (19,14) — шутка для своих

Фото: 20th Century Fox

В июле 1874 года на корабле Cimbria меннониты из Екатеринославской и Таврической губерний (303 взрослых и 172 ребенка) отплыли из Гамбурга в Америку. В августе того же года неподалеку от современного города Хиллсборо, штат Канзас, была основана деревня Гнаденау. В ней поселились 34 семьи во главе со старейшиной Якобом Вибе, близким родственником Грейнингов. Эта община упоминается в американских документах как Крымское меннонитское братство. В России большинство (или все) члены братства жили в селе Анненфельд в 30 км от Джанкоя (современное название — Межевое). Сейчас в Гнаденау не осталось ни одного здания. Но на местном кладбище можно найти могилы представителей нескольких поколений Грейнингов.

Нью-Спрингфилд

В Соединенных Штатах много городов с названием Спрингфилд. По подсчетам фанатов сериала — как минимум 29. В интервью Smithsonian Мэтт Грейнинг говорил, что имел в виду город в штате Орегон, но жители всех Спрингфилдов могут считать, что это их город.

Возможно, создатель «Симпсонов» слукавил, не раскрыв правильное местонахождение Спрингфилда. Вернемся еще раз в XIX век.

В ноябре 1882 года в российском ежемесячном литературно-политическом журнале «Устои» была опубликована статья некого И. Дементьева «Поездка в американские поселения русских меннонитов в штате Кэнзэс (из путешествия по Америке в 1878 году)». Вот что пишет И. Дементьев: «В Гнаденау живет свыше сорока семейств; урожай пшеницы около 25 бушелей, маиса от 40 до 80, овса около 55. Школа выстроена уже в 1875 г., теперь окончена и церковь, но уничтожение общинной системы, переноска построек на отдельные участки и устройство новых садов повлекли за собой большие расходы, тяжело отозвавшиеся на благосостоянии только что устроившихся переселенцев — они потеряли три года, и потому колония эта выглядит еще совершенно новым, только что основавшимся поселением. Рядом к Гнаденау расположены колонии Хоффнунгсталь, Александерфельд и Экерта, состоящие из 51 семейства и находящиеся в тех же условиях, что и Гнаденау. В десяти милях к северу от Ньютона (Newton), главного города графства Хервей, расположен центр большого поселения меннонитов из Крыма, известного под общим названием Александерволя и разделяющегося на 9 дистриктов: Розенорт, Вейдефельд, Хохфельд, Спрингфильд, Гнаденталь, Гнаденфельдт, Грюнфельд, Эмматаль и Блуменфельд».

Вот он, самый близкий для Грейнингов-Симпсонов городок Спрингфилд.

В статье Дементьева также говорится: «Все названия перенесены из России — так назывались в Крыму колонии, а общее название, по объяснению поселенцев, дано, чтобы сохранить воспоминание о русском царе, дозволившем им переселиться».

Да, название Спрингфилд тоже перенесено из России. В энциклопедическом словаре «Немцы России. Населенные пункты и места поселения» отмечен такой населенный пункт: «Шпрингфельд/Springfeld (Благодатный; также Спрингфельд, Нейе Вег/Neue-Weg), до 1917 — Херсонская губ., Елисаветградский (Бобринецкий) у., Антоновская вол.; в сов. период — Кировоградская обл., Устиновский р-н. Лют.-кат. село. В 60 км к юго-вост. от Елисаветграда. Лют. приход Елисаветград. Лют. молельн. дом». Лютеранско-католическим населенный пункт мог стать после эмиграции меннонитов. Позже неподалеку от Шпрингфельда появились еврейские колонисты и возникло село Израилевка. 30 декабря 1937 года 13 жителей Израилевки, немцы и евреи, были осуждены за «принадлежность к кулацко-фашистской организации, которая ставила перед собой задачу реставрации капитализма в СССР и прихода к власти фашистского правительства, планировала помогать Германии оружием в случае нападения на СССР; участники организации поддерживали связь с немецким консульством и американским товариществом АРА, от которого получали материальную помощь и имели намерение выехать в Америку». Из 13 осужденных 10 человек были расстреляны 10 февраля 1938 года. В числе казненных было несколько немцев из Шпрингфельда.

Русские идут в Спрингфилд

Русский район Спрингфилда

Русский район Спрингфилда

Фото: 20th Century Fox

Русский район Спрингфилда

Фото: 20th Century Fox

Родина предков Мэтта Грейнинга часто упоминается в сериале «Симпсоны». Как это принято в американской индустрии развлечений, русские персонажи порой имеют неправдоподобные имена и фамилии и говорят с жутким акцентом как по-английски, так и по-русски.

Первый из череды таких персонажей возникает уже в первом сезоне «Симпсонов». В 12-й серии «Красти арестован» Гомера Симпсона, ставшего свидетелем преступления, расспрашивает о приметах преступника русский полицейский (далее в тексте номер эпизода и сезона указывается в скобках вот так — 12, 1).

В серии «Гомер против Патти и Сельмы» (17, 6) Барту пришлось записаться в секцию балета, потому что он опоздал в школу и все места в других секциях оказались заняты. Учительница балета говорит с русским акцентом голосом Сьюзан Сарандон. Она спрашивает нового ученика: «Молодой человек хочет стать новым Барышниковым?»

В серии «Потерялась наша Лиза» (24, 9) заблудившаяся Лиза Симпсон попадает в русский квартал Спрингфилда, о существовании которого она, как и все зрители сериала, даже не подозревала. Повсюду вывески на кириллице, в «Сосисочной» играют в шахматы два мужика в русских народных костюмах. Уличные торговцы и торговки продают всякую всячину: марионетку-Горбачева и марионетку-казака, осетра, осьминога, непонятно, какое отношение имеющего к России. Дрессированный медведь раздает (или продает) конфеты с лотка. Даже телефонная будка в русском квартале увенчана таким же куполом, что и храм Василия Блаженного в Москве.

В серии «Белый рождественский блюз» (8, 25) выясняется, что мэр Спрингфилда Куимби был в очередной раз переизбран лишь потому, что у его оппонента была «длинная славянская фамилия» — Петровичнямиленкоссарян.

В один миг эта мирная демонстрация превратится в военный парад на фоне флага СССР

В один миг эта мирная демонстрация превратится в военный парад на фоне флага СССР

Фото: 20th Century Fox

В один миг эта мирная демонстрация превратится в военный парад на фоне флага СССР

Фото: 20th Century Fox

В мультипликационном мире Симпсонов отношения Америки с Россией подвержены столь же сильным колебаниям, что и в мире реальном. В серии «Барт-сорвиголова» (8, 2) по телевизору транслируется матч века по реслингу, один из участников которого носит псевдоним Распутин — Дружелюбный Русский. Раньше он был Злобным Русским, но, как заметила Лиза Симпсон, «силы истории изменили реслинг — возможно, навсегда». Или не навсегда. В серии «Симпсон на флоте» (19, 9) ядерная подводная лодка под командованием Гомера Симпсона, временно заменившего капитана, попадает в российские территориальные воды. При обсуждении инцидента в ООН табличка на столе российского представителя в ООН с надписью «Россия» одним нажатием красной кнопки превращается в «Советский Союз». Американский представитель изумлен: «Мы думали, вы развалились». «Мы пошутили»,— отвечает советский представитель. Вслед за этим столь же быстро демонстрация на Красной площади превращается в военный парад, знамя с эмблемой пацифик превращается во флаг СССР, самовосстанавливается Берлинская стена, а Ленин восстает из стеклянного саркофага с кличем «Долой капитализм!».

Возрождение СССР включает в себя и воскрешение Ленина

Возрождение СССР включает в себя и воскрешение Ленина

Фото: 20th Century Fox

Возрождение СССР включает в себя и воскрешение Ленина

Фото: 20th Century Fox

В четырех сериях «Симпсонов» и в двух компьютерных играх с персонажами сериала присутствует злодей из вымышленного комикса «Радиоактивный человек». Его зовут доктор Краб. Уроженец то ли Минска, то ли Москвы, доктор Владимир Крабоков был русским ученым, пламенным коммунистом и при этом любителем салата-коктейля с креветками. Во время Второй Мировой он почему-то оказался в фашистской Германии и даже стал говорить с немецким акцентом. После войны он попал в США, где пытался превратить страну в государство—сателлит СССР. Неудачные эксперименты с радиацией и любимое блюдо превратили его в гуманоидного краба.

Народ коммунистов и красавиц

Барт Симпсон — далеко не единственный американец, не устоявший перед красотой русских женщин

Барт Симпсон — далеко не единственный американец, не устоявший перед красотой русских женщин

Фото: 20th Century Fox

Барт Симпсон — далеко не единственный американец, не устоявший перед красотой русских женщин

Фото: 20th Century Fox

По числу упоминаний с доктором Крабом успешно конкурирует Иосиф Сталин. В трех сериях можно увидеть его портрет. В серии «Барт-сыщик» (15, 7) клоун Красти инсценирует собственную смерть. Гомер, думающий, что клоун умер по-настоящему, говорит Барту, что Красти теперь на небесах, вместе со Сталиным. В серии «Эйб на миллион» (16, 17) на собрании комиссии по расследованию антиамериканской деятельности дедушка Барта Эйб Симпсон разоблачает членов Коммунистической партии, называя их имена, в том числе имя своего брата Уильяма и Сталина. В серии «Полуночный буксировщик» (3, 19) коллега Гомера Симпсона Ленни упоминает, что его бабушка провела в сталинских лагерях 20 лет. В серии «Великолепный дедушка» (14, 24) мистер Бернс, владелец Спрингфилдской АЭС, поет песню о том, какой это кайф, когда тебя все ненавидят. В песне перечисляются знаменитые злодеи из книг, фильмов, мультфильмов и компьютерных игр: Яго из «Отелло», рабовладелец Саймон Легри из «Хижины дяди Тома», Эрик Картман из «Южного парка», Терминатор, Мегатрон («Трансформеры»), Волан Де Морт (главный враг Гарри Поттера), Сталин.

Портрет И. В. Сталина работы М. Бернса

Портрет И. В. Сталина работы М. Бернса

Фото: 20th Century Fox

Портрет И. В. Сталина работы М. Бернса

Фото: 20th Century Fox

Сталин не единственный лидер СССР—России, попавший в мир Симпсонов. В серии «Два плохих соседа» (13, 7) на спрингфилдском городском празднике появляется 41-й президент США Джордж Буш-старший, решивший переселиться в этот город. У него возникает конфликт с Симпсонами — Бартом и Гомером. Дело доходит до драки, свидетелем которой случайно становится другой бывший президент — Михаил Горбачев. «Позвал комми, чтобы помог тебе в грязной игре?» — такова реакция Гомера Симпсона. Барбара Буш предлагает мужу помириться с соседом, но Джордж отвечает: «Нельзя проявлять слабость в присутствии русских». Президент Российской Федерации Владимир Путин появился в двух коротких роликах, опубликованных на канале Fox в YouTube перед президентскими выборами в США 2016 года — «3 часа ночи» и «Гомер голосует-2016». В первом его имя можно увидеть в списке контактов на мобильном телефоне Дональда Трампа. Во втором Путин, переодевшийся в типичного американца, агитирует Гомера Симпсона голосовать за Трампа, который снова сделает Россию великой.

Серия «Мальчик знакомится с керлингом» (12, 21) посвящена Олимпиаде в Ванкувере. Чтобы вернуть жемчужные бусы Лизы, попавшие к торговцу олимпийскими значками, Барт создает из портрета отца уникальный значок. Якобы талисман Олимпийских игр в Сочи. «Первый значок с символом Олимпиады в России. Это Фэтов (Жиров.— “Ъ”), он воплощает дух разгильдяйства и алкоголизма». Продавец значков танцует в своих мечтах с увеличившимся в размерах Фэтовым под музыку из кинофильма «Доктор Живаго», а Гомер Симпсон также в паре с Фэтовым изображает народный русский танец.

Гомер Симпсон танцует с «талисманом Олимпиады в Сочи», придуманным Бартом

Гомер Симпсон танцует с «талисманом Олимпиады в Сочи», придуманным Бартом

Фото: 20th Century Fox

Гомер Симпсон танцует с «талисманом Олимпиады в Сочи», придуманным Бартом

Фото: 20th Century Fox

Создатели мультсериала не забыли и об одном из наиболее приятных для России клише в американском общественном сознании: русские женщины — красавицы. И если заказанная бармену Мо через Даркнет «русская невеста Анастасия Аликова» на самом деле оказывается мошенницей и уроженкой штата Огайо («Из России без любви», 6, 30), то Барт в серии «Невероятный обманщик» (20, 24) влюбляется в настоящую русскую, учительницу музыки Женю. В обмен на уроки музыки для Барта Слава, отец Жени, берет уроки вождения у Мардж. Слава шутит про Путина, дает взятки — полицейским на дороге и сестрам Мардж за получение водительских прав. В серии «Моя тарифная леди» (14, 26) Слава появляется снова. Он жалуется коллегам-таксистам на райдшеринговое приложение: «Я приехал в Америку, чтобы водить такси. А теперь моя машина стоит пустая, как сочинский "Мариотт"».

Национальность спрингфилдского таксиста Славы легко определить по золотой цепи на шее и бутылке водки

Национальность спрингфилдского таксиста Славы легко определить по золотой цепи на шее и бутылке водки

Фото: 20th Century Fox

Национальность спрингфилдского таксиста Славы легко определить по золотой цепи на шее и бутылке водки

Фото: 20th Century Fox

Кроме многочисленных русских в «Симпсонах» есть представители многих стран и народов. Директор школы, в которой учатся Лиза и Барт, Сеймур Скиннер — этнический армянин, при рождении носил имя Армин Тамзарян. Экзотическое происхождение у бармена Мо — Морриса Сизлака. Сам Мо определяет его так: «полумонстр, полуармянин». При этом его настоящее имя Муаммар, по разным намекам можно понять, что у него есть голландские и итальянские корни. Владелец автосалона сумасшедший Вацлав родом «из страны, которой больше не существует» (видимо, Чехословакии). Серия «Сокол и чертов человек» (1, 23) наполнена украинской экзотикой. Новый охранник Спрингфилдской АЭС, подружившийся с Гомером Симпсоном, спасает своего друга от украинских бандитов во главе с неким Виктором из Киева. Часть действия происходит в районе Маленькая Украина, где есть кофейня «Царьбакс», магазин «Казакс Пятая Авеню» и ледовая арена, носящая имя Троцкого.

Но, разумеется, как это принято в американской киноиндустрии, все совпадения с реальностью непреднамеренны и абсолютно случайны.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...