Freed Britons Had to Apologise to Saudi King
Освобожденным британцам пришлось извиниться перед саудовским королемNEIL TWEEDIE
НИЛ ТВИДИ
Шесть британцев, которых, по некоторым данным, подвергли пыткам, чтобы заставить признать свое участие в подготовке терактов в Саудовской Аравии, освободили из местной тюрьмы только после того, как они подписали письмо, обращенное к королю Фахду, в котором поблагодарили его подданных за оказанное им гостеприимство. Письмо, написанное по совету адвоката британцев, было отправлено незадолго до того, как их отправили в Британию — после почти двухгодичного пребывания в тюрьме, преимущественно в одиночных камерах.
Как говорят, саудовская сторона хотела получить какое-нибудь подтверждение того, что шестеро британцев не подадут в суд за пытки и незаконное лишение свободы, как только окажутся на родине.
В письме говорится: "Не будет ли угодно вашему величеству принять от меня выражение сердечной благодарности и признательности за то, что Вы вынесли положительное решение по моей просьбе о помиловании. Я уже давно не видел мою семью в Англии, и решение вашего величества позволяет мне воссоединиться с моими родными. Я сожалею о том, что произошло, я весьма сочувствую и выражаю полную поддержку вашему величеству и народу Саудовской Аравии. Я высоко ценю гостеприимство, оказанное мне гражданами вашей страны и всеми, кто дал мне возможность жить здесь в мире. Покидая эту страну, я хотел бы пожелать только самого наилучшего Королевству Саудовская Аравия и ее народу. И еще раз от всего сердца позвольте мне поблагодарить Вас за оказанную мне честь".
Эти шестеро и один канадец британского происхождения вернулись в Британию в пятницу, спустя три недели после того, как правительство Саудовской Аравии их помиловало. Двое из них — Сэнди Митчелл и канадец Уильям Сэмпсон — были приговорены к публичной казни путем отсечения головы после того, как их признали виновными в организации взрывов.
Четверо других — Джеймс Коттл, Питер Брэндон, Лес Уокер и Джеймс Ли — признали свою вину и отбывали 12-летний срок, а Гленна Балларда задержали на 10 месяцев, не предъявив ему обвинений.
По словам адвокатов и родственников, это письмо ни в коей мере не означает признания вины. Британцы категорически отказались принимать королевское помилование в прошлом году, так как это было равносильно взятию на себя ответственности за взрывы, имевшие место в конце 2000 года, которые привели к гибели еще одного британца — Кристофера Родуэя.
Как заявила саудовская сторона, эти семеро организовали взрывы в ходе передела зон влияния в торговле контрабандным алкоголем, однако многие считают, что эти взрывы стали делом рук саудовцев, настроенных против Запада.
По словам Мэри Мартини, бывшей жены Джеймса Коттла, с саудовцами не заключалось никаких соглашений, за исключением того, что никто не будет информировать средства массовой информации об освобождении британцев. "Они не делают абсолютно никаких признаний в письме,— говорит госпожа Мартини.— Джим подписал письмо о помиловании именно поэтому. Они настаивали на своей невиновности, и после того как с ними плохо обращались и подвергли избиениям, они уже никак не могли взять на себя вину".
По словам госпожи Мартини, ее бывший муж серьезно травмирован, так как его, в частности, много раз били длинной палкой по ступням, подвесив на цепях.
"Джим выглядит ужасно — как жертва Белзена (фашистский концлагерь Берген-Белзен в Северной Германии.— Ъ). Он потерял половину своего веса. Их пытали. В этом не может быть никаких сомнений. В свое время все выйдет наружу. Но сейчас они ни с кем не говорят. Джим сказал, что о некоторых вещах он вообще никогда не будет говорить. Они вместе хотят обсудить, что делать дальше. Они все ощущают горечь. И я уверена, что они этого дела так не оставят".
Полагают, что освобождение британцев последовало после встречи и разговора премьер-министра с наследным принцем Абдаллой на саммите G8, а также неофициальных просьб принца Уэльского, высказанных в беседах с членами саудовской королевской семьи.
Саудовский адвокат Салах аль-Хеджайлан, который представлял интересы британцев, так высказался об этом письме: "Это не извинение. В арабском нет различия между извинением и сожалением. На английском это письмо будет звучать совершенно по-другому. Мы постарались составить его таким образом, чтобы в нем не было признания вины. Саудовское правительство беспокоит два момента: они надеялись получить признание вины, но не получили; и, кроме того, их волнует, что британцы, вернувшись в Лондон, могут потребовать компенсацию. Они думали, что подобное письмо защитит их от каких бы то ни было претензий, но они ошибаются".
Перевела АЛЕНА Ъ-МИКЛАШЕВСКАЯ