Коротко

Новости

Подробно

Фото: futurelibraryno/Instagram

«Библиотека будущего» набирает книжный фонд

Как работает проект в Осло, рассчитанный на 100 лет

от

В «Библиотеку будущего» поступил новый роман, но прочитать его можно будет прочитать только через 100 лет. Проект запустила шотландская художница Кэти Патерсон еще в 2014-м. С тех пор каждый год популярные писатели отдают туда свои новые произведения, а единственную копию книги помещают на хранение в специальную комнату в библиотеке в Осло. На этот раз участницей стала южнокорейская писательница Хан Ган с романом под названием «Любимому сыну». Единственное условие «Библиотеки будущего» — о произведениях ничего не должно быть известно, кроме их названия. Зачем откладывают книги? И будут ли произведения актуальны через 100 лет? Расскажут Анна Никитина и Илья Сизов.


Север норвежской столицы, густой сосновый лес, десятки людей вместе поднимаются по тропе к специальному месту так называемого посвящения. На одном из деревьев табличка с надписью «Библиотека будущего». Здесь уже пятый год проходят церемонии, где знаменитые авторы торжественно передают свои книги на хранение, чтобы в следующий раз их открыли только через 100 лет.

Вдохновением для создания проекта стали именно деревья: художница Кэти Патерсон ехала в поезде и рисовала в блокноте годичные кольца, так у нее возникла ассоциация между кольцами деревьев и главами книг. А чуть позже Кэти придумала, каким образом можно связать людей из разных веков: «Когда я гуляю с ребенком в лесу, то думаю о том, что все дети рано или поздно станут взрослыми, а этот лес останется.

Цель "Библиотеки будущего" — справиться с чувством, что мы умрем, а мир будет развиваться дальше, и лес будет как бы выращивать книги для будущего поколения, которое прочитает их через 100 лет.



Есть много вопросов — какими будут технологии, будут ли книги вообще существовать? Мы сможем научить будущее поколение именно печатать их, если этого к тому времени уже не будет».

Свои тексты в «Библиотеку будущего» уже передали Маргарет Этвуд, Дэвид Митчелл, Сьон и Элиф Шафак. Пятым участником стала писательница из Южной Кореи Хан Ган, которая несколько лет назад получила Букеровскую премию. По словам самой Хан Ган, она долго сомневалась, стоит ли вообще участвовать в проекте: «Когда я услышала об этом проекте, то задумалась, каким будет мир через 100 лет, представила, что уже не будет людей, которых я знаю или люблю, и меня это напугало. Я сомневалась, стоит ли участвовать в этом. Дело в том, что, когда я пишу книгу, мне важно, чтобы ее кто-то прочитал. Но в случае с этим проектом возникает неуверенность, и автор ощущает ее в процессе написания текста. Поэтому я колебалась. Мне нужна была некая гарантия, но позже меня очаровало чувство времени, которое несет этот проект. Участвуя в нем, мы осознаем краткосрочность человеческой жизни. Чем больше я об этом думала, тем больше мне нравилась эта идея. Поэтому в конце концов я сказала "да"».

Кстати, неподалеку от библиотеки, где будут храниться книги, высадили тысячу сосен. Через 100 лет из них должны сделать бумагу и напечатать сборник из ста текстов, предполагается, что деревьев должно хватить на 300 тыс. томов. Проект поддержала и городская администрация Осло.

Но многие ли захотят писать тексты без гарантии, что их когда-нибудь прочтут? Писатель Дмитрий Быков считает, что потомкам будут интересны только те книги, что создавались здесь и сейчас: «Бессмертным оказывается то, что писалось или для развлечения, или на потребу моменту. Есть, конечно, тексты, которые и создавались с великим замахом, как, например, "Война и мир". Но чаще всего, чем больше авторское тщеславие, тем меньше результат. А вот Льюис Кэрролл рассказал девочкам сказку, и ее читают 200 лет и будут читать всегда.

То есть единственный способ быть интересным потомку — решать свою частную проблему».

Авторы, которые все же пишут для «Библиотеки будущего», должны распечатать книги на архивной бумаге и поместить в специальную коробку, которая будет храниться в стеклянном ящике, в помещении под названием «Комната молчания». Однако в таком случае текстов может вовсе не существовать, полагает директор Государственного литературного музея Дмитрий Бак: «Вообще нельзя доказать, что этот роман существует. Передается некая бандероль, а то, что внутри нее роман, факт совершенно недоказуемый. Через 100 лет никто из участников жить не будет, поэтому это, конечно, не более чем ловкий рекламный трюк».

Так это или нет, новых авторов для проекта будут выбирать каждый год. Для этого в Осло даже основали специальный «Траст "Библиотеки будущего"». Его члены должны будут в течение ста лет контролировать работу проекта, выбирать новых участников и хранить их тексты для читателей из следующего века.

Участвовать в проекте можно только на добровольной основе: авторы работ «Библиотеки будущего» не получают никакой финансовой компенсации.

Комментарии
Профиль пользователя