"Кураж и перехлест — не наша школа"

разбор полетов


Татьяна Тотьмянина и Максим Маринин были слишком подавлены случившимся, чтобы анализировать свое выступление. За них это согласился сделать их тренер ОЛЕГ ВАСИЛЬЕВ, с которым побеседовала корреспондент Ъ ВАЛЕРИЯ Ъ-МИРОНОВА.
       — Какова, на ваш взгляд, причина ошибки, допущенной Максимом Марининым?
       — Чрезмерное напряжение.
       — При таком прокате, какой здесь показали китайцы, ваши ученики хотя бы теоретически могли бы их обыграть?
       — Перекатать — не знаю. Но быть с ними наравне — возможно.
       — Вы прогнозировали столь стремительный рост у китайской пары всего лишь за один сезон?
       — Рост — да, результаты — нет. Но и мы собираемся в дальнейшем прогрессировать с той же скоростью. Если мы не сделаем этого, значит, это сделает кто-то другой.
       — Вам понятно уже, в каком направлении необходимо двигаться дальше?
       — Его мы выбрали уже год назад и, полагаю, будем придерживаться и дальше. Если же мы начнем колебаться из одной стороны в другую, ничего хорошего у нас не получится. Думаю, мы идем правильным путем. Просто надо продолжать работать. И работать больше. Пока я не могу сказать вам, какая у нас будет произвольная в следующем сезоне, поскольку и для нас самих этот вопрос остается пока покрытым дымкой неизвестности. Если в этом году программа Тани и Максима вполне подходила под определение "салонная", то следующую произвольную композицию мы вполне можем позволить себе сделать совершенно в ином стиле. Но так или иначе, со всей определенностью утверждаю, что мы пойдем своим собственным, а не китайским путем. Хотя, безусловно, ребятам предстоит разучить новые более сложные поддержки, элементы и связки. Но по пути освоения четверных, как это пытаются сделать китайские фигуристы, мы точно не пойдем.
       — А претензии к хореографии вашей пары у вас есть?
       — Ни малейшей. Однако произвольную сегодня ребята катали очень осторожно, и напряжение чувствовалось в каждом их движении. Видимо, мне не удалось снять с Тани и Максима предстартовый мандраж. А вот короткую, наоборот, они прокатали, что называется, в свое удовольствие — без малейшего намека на скованность и зажатость.
       — Александр Горелик, серебряный призер Олимпиады-68 в парном катании, во время выступления китайцев заметил, что они-то как раз и демонстрируют самое что ни на есть русское катание в лучших традициях отечественной школы...
       — Я бы их катание русским все же не назвал. Хотя согласен, что в него вложена немалая толика работы русских специалистов. Но оно все-таки преобразовано китайцами в духе стиля их собственной, скажем так, школы.
       — А как бы вы определили основные стилистические особенности китайской школы фигурного катания?
       — Высокая техничность в первую очередь. И я бы сказал, на грани фола. То есть китайцы стараются работать даже не на 100, а на 200% своего потенциала. С куражом и перехлестом.
       — А разве кураж и перехлест — не отличительные черты именно русского характера?
       — Русского народа — пожалуй. Но все-таки не фигуристов отечественной школы. Если вы вспомните все наши пары, начиная от Белоусовой и Протопопова, то даже у Родниной с ее партнерами — самой куражной нашей фигуристки всех времен — все в программах было аккуратно рассчитано и предельно сбалансировано. Перехлестов, во всяком случае, они никогда не допускали — просто демонстрировали отполированные до блеска плоды своей скрупулезной работы.
       — Вы хотите сказать, что китайцы постоянно идут по лезвию ножа и в любой момент могут сорваться?
       — Абсолютно верно. Они способны хорошо откатать программу, как это было на этот раз, а могут и полностью ее завалить. Но мы не собираемся ждать ошибок и надеяться на срывы наших соперников. Мы просто пойдем, повторяю, своей собственной дорогой. Но не стоит забывать, что мы совсем недавно вступили на нее.
       — К чему вы в итоге стремитесь и как намерены действовать на пути к достижению своей цели?
       — Мы будем и дальше стараться делать наши программы в первую очередь высокоэстетичными. Ну а уже во вторую очередь стараться насыщать их максимально сложными элементами.
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...