Премьера в Ленкоме

Андрею Миронову посвятили программу варьете

       Вчера в Ленкоме состоялась ожидавшаяся поклонниками этого театра премьера спектакля "Безумный день или Женитьба Фигаро", поставленного Марком Захаровым в соавторстве с Юрием Махаевым по известной комедии Бомарше. Предвосхищая неизбежные сравнения ленкомовского спектакля, посвященного Андрею Миронову, со знаменитым "Фигаро", поставленным в свое время в театре Сатиры, постановщики в тексте программки предположили: "возможно, нам не суждено воскресить атмосферу легендарного спектакля, ибо наша работа сделана по иным театральным законам". Похоже, корреспондент Ъ ЕКАТЕРИНА КРЕТОВА полностью согласна с этим высказыванием.
       
       В постановочных эффектах спектакля Ленкома есть все, о чем мог бы мечтать любой театр: на сцене что-то взрывают, стреляют, устраивают фейерверк, выкатывают пушку, стреляющую прямо в зрительный зал. Качество радиомикрофонов и светоаппаратуры способно вызвать зависть у любого российского режиссера. Впрочем, когда весь текст произносится актерами через микрофоны, возникает ощущение, что находишься не в театре, а на елке в Лужниках. Сценография Олега Шейнциса изобретательна: выполненные из макраме беседки в финале вызывают аплодисменты зрителей. Разноцветные лампочки, звездное небо, меняющая фазы луна очень красивы, хотя больше напоминают оформление ночного дансинга. В спектакль периодически вторгается дух Великой французской революции: по сцене бегают вооруженные люди во главе с девицей с трехцветным знаменем в руках, а в фойе зрителей встречает пушка (та, что в финале в них же и стреляет).
       По форме спектакль напоминает ранний французский водевиль, где текст — всего лишь сюжетная подводка к музыкальным номерам, а музыка представлена в так называемом "подборе" (сборная "солянка" из произведений разных композиторов). По стилю — это варьете, для адекватного восприятия которого, пожалуй, не хватало столиков в зрительном зале. Главное в спектакле не текст (часть текста произносится по-французски, и это воспринимается естественно — никому до смысла дела нет), а вокальные, танцевальные, эстрадные и цирковые номера. Актерская игра выразилась в умении смешно интонировать известные оперные арии и ритмично двигаться. Роль Фигаро играет Дмитрий Певцов. Видимо, даже не пытаясь вступить в некий эстетический диалог с Андреем Мироновым, Певцов не озадачивается проблемой работы с текстом. Особенно это заметно в знаменитом монологе из второго акта, который в новом спектакле показался лишним. Роль графа исполнил Александр Лазарев-младший — обаятельный и очень похожий на отца. Женские роли сыграли Наталия Щукина (Сюзанна) и Александра Захарова (графиня) — обеим удалось реализовать в создаваемых ими образах свою актерскую индивидуальность, разумеется, в тех пределах, которые диктуются жанровыми особенностями варьете.
       Не стану утверждать, что комедия Бомарше является образчиком психологической пьесы. Однако она не вполне укладывается и в рамки комедии положений или водевиля. Именно поэтому столь органична была игра Андрея Миронова, внесшего в спектакль театра Сатиры психологизм и лиричность. Авторы спектакля посвятили свою версию "Фигаро" Миронову. Возможно, руководствуясь принципом полной противоположности своей концепции тому образу, который создал артист.
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...