«Пятнистое мужское естество» и другие лакомства

Петр Воронков — о необычных названиях блюд

Обозреватель «Коммерсантъ FM» Петр Воронков рассказывает о самых необычных и смешных названиях блюд со всех уголков мира.

Фото: Wikipedia

Сегодня — смешная кулинария. Точнее, забавные названия блюд. Безусловным лидером здесь является старушка Англия. Островной юмор не всегда приличен, но, тем не менее, одно из любимых лакомств англичан — точнее, один из видов пудинга, называется «Spotted Dick», что в переводе означает, простите, «Пятнистое мужское естество». Пятнистое — из-за изюма. Этимология второго слова загадочна. Недавно блюдо даже переименовали в «Пятнистого Ричарда», что в корне, конечно же, ничего не изменило.

Еще одно традиционное британское блюдо — «Жаба в норке». Это всего лишь сосиска, запеченная в йоркширском пудинге. Когда-то в старину называлось «Голуби в норке», сейчас измельчало до жабы. Между прочим, тоже классика английской кухни. Родилось блюдо в 1747 году, хотя, скорее всего, и раньше.

Блюдо «Мозги ткача» — ответ французов англичанам. Место рождения — Лион, город ткачей. По легенде, творожная закуска получила свое название по аналогии с популярным тогда деликатесом «Мозги ягненка», которые были не по карману ткачам.

И в финале — «Удавленный священник», макароны строзаретти, Италия. Монахи так любили это изделие из пасты, что давились им от жадности, иногда до смерти. Хотя дело, по большому счету, не в названии. Все вышеперечисленное потрясающе вкусно, монахи лишь доказали это.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...