"Никаких намеков на транссексуальность"

Морис Бежар привез приехал в Москву

гастроли балет


Сегодня вечером в Кремлевском дворце начинаются двухдневные гастроли труппы Bejart ballet Lausanne. Накануне ее создатель и руководитель Морис Бежар встретился с журналистами в отеле Grand Marriotte. На глазах у коллег обозреватель Ъ ТАТЬЯНА Ъ-КУЗНЕЦОВА взяла интервью у МОРИСА БЕЖАРА.
       — Почему для Москвы вы выбрали именно эти четыре балета?
       — Первая часть вечера — оммаж Игорю Стравинскому; это "Жар-птица" — сочинение раннего периода и поздний концерт для скрипки. Мне хотелось отразить два аспекта музыки Стравинского, размах его русской души, могущественной души, которая сочетается с очень чистым музыкальным текстом. Совсем новый балет "Барбара и Брель" посвящен этим французским шансонье. Оба были моими друзьями, я восхищался ими и хотел их соединить в одном спектакле вместе с их музыкой.
       И наконец, "Болеро". Вы видели, наверное, его с Плисецкой. В этот раз в первый вечер будет солировать юноша, а в следующий — девушка. Думаю, в истории танца это единственный балет, который при абсолютно идентичной хореографии может исполняться как мужчиной, так и женщиной. И никаких намеков на транссексуальность. Женщины — это настоящие женщины, мужчины — истинные мужчины.
       — Два месяца назад вы создали новую труппу из учеников вашей школы — "Группу М". Почему? Что вам не хватает в Bejart ballet Lausanne?
       — "Рудра" — школа бесплатная, в ней учится молодежь со всего мира в возрасте от 16 до 18 лет. Каждый сезон в больших труппах, в нашей в том числе, освобождаются от силы три-четыре места. В прошлом году выпускники оказались исключительными. Я видел, что они обладают большим талантом и большим энтузиазмом, и решил создать труппу из 15 человек. Спустя три месяца они дали первый спектакль в Комической опере в Париже, неделю танцевали в Риме и теперь гастролируют в Германии.
       — Вы поставили в "Группе М" спектакль, посвященный матери Терезе. Вы считаете, что балет — это проповедь?
       — Это наше обращение к миру, который резко делится надвое. С одной стороны — люди богатые, преуспевающие, скажем так. Это относится к высокоразвитым странам. В то же время в этом мире очень много людей, которые лишены самого необходимого. Мы хотели подчеркнуть эту боль сегодняшнего дня. Мать Тереза отдала себя именно борьбе против этого. И если труппе удастся заработать деньги за выступления, мы хотели бы передать их в фонды тех стран, которые нуждаются в этих деньгах. Вот в чем наша цель.
       — Ваши планы связаны с молодежной или главной труппой?
       — Когда двое детей, нужно уделять внимание обоим одновременно.
       — Что вы собираетесь ставить в ближайшее время?
       — Сейчас я занимаюсь новой постановкой моцартовской "Волшебной флейты", это очень важное произведение. Замысел еще точно не сформировался. В июле я должен показать балет, который называется "Шелковый путь. Марко Поло". В нем будет прослежена вся история и география Шелкового пути. Этот балет я делаю заново для Шанхайского балета. Впервые эта труппа будет работать с западным хореографом.
       — Вас не беспокоит пиратское исполнение ваших балетов?
       — Такая судьба преследует многие произведения, не только мои. Ничего страшного. Но вот на Рождество в Париже пройдет вечер, посвященный памяти Рудольфа Нуреева, там будет исполняться па-де-де, которое я создавал специально для него на музыку Малера. Когда Рудольф умер, я запретил его танцевать. Теперь оно возобновляется специально для этого вечера. Танцевать будут две звезды Парижской оперы — Лоран Илер и Мануэль Легри. Репетировать с ними я буду сам.
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...