"Хотел бы я поболтать с Сорокиным!"

Кристиан Крахт о России, Швейцарии и Таиланде

литература автор

       В редакции журнала GQ прошла презентация новой книги молодого прозаика Кристиана Крахта (Christian Kracht) "1979". Немецкий писатель (книгу которого Ъ сегодня рецензирует в колонке "Книги за неделю") родился в Швейцарии, жил в Канаде, Франции и Центральной Америке, в последние три года обосновался в Таиланде. Корреспондент Ъ ЛИЗА Ъ-НОВИКОВА спросила его, а зачем это он, собственно, там обосновался.
       — Как немецкому автору живется в Бангкоке?
       — В Бангкоке нет центра, к какому мы привыкли в европейских городах. Вся жизнь происходит в огромных торговых рядах, бесконечно продолжающихся один за другим. Там вообще нет современного искусства и того, что мы назвали бы современной таиландской литературой. Это-то и привлекает.
       — А книжные магазины-то есть?
       — Магазинов нет, а в галереях продают рукоделие. Этот город вообще напоминает урбанистический пейзаж из фильма "Бегущий по лезвию". Я уже три года живу в Бангкоке и только сейчас начинаю постигать семиотику этого города. Мне было приятно, приехав в Москву, вновь увидеть четко отграниченный центр города.
       — Если Бангкок — город из "Bladerunner", то какой фильм вам напоминает Москва?
       — Вообще-то, кроме "Gorky Park", ни одного фильма о Москве я не видел. Да, пожалуй, Москва действительно похожа на фильм "Gorky Park". Но мне ваш город кажется знакомым, вовсе не производит впечатления чужого. Москва напоминает очень большую Прагу или гигантский Берн.
       — Вы сравниваете Россию со Швейцарией... Где вы родились?
       — Я родился в небольшом городке под Берном. Но я люблю Азию, а вот Европу терпеть не могу.
       — Но хоть что-нибудь швейцарское вам не чуждо?
       — Швейцария для меня ассоциируется с известной игрушкой, стеклянным шариком, в котором, если его потрясти, виден падающий снег. Швейцария — это то место, которого в реальности не существует. Вообще, там множество тоннелей, страна, словно сыр, вся в дырках.
       — Похоже на образы для нового романа?
       — Точно! Да, действие моего следующего романа будет происходить в Швейцарии и в России.
       — Вы издаетесь в России в том же издательстве, что и Владимир Сорокин. Знаете ли вы, какой резонанс получают его книги?
       — Да, знаю, вижу репортажи об этом по телевизору. Я хотел бы с ним поболтать обо всем этом. Жалко, не выйдет: он сейчас в Китае.
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...