Приезжайте к нам на Колыму

культура

Немецко-швейцарская группа "Римини-протокол" недавно дала в Москве последний спектакль перед осенне-зимними каникулами. Чтобы вместе с 50 зрителями проехаться в фуре, где идет спектакль "Карго-Москва", на окраину столицы, в Капотню, отправилась Ольга Федянина.

В России у "Римини-протокола" есть свой немаленький круг поклонников — их проекты не только регулярно приглашают на фестивали, но и переносят в Россию путем локализации. Последняя из таких локализаций — проект "Cargo X", который летом получил московскую прописку как "Cargo Moscow". Поездка по московской окраине в специально переоборудованной для 50 зрителей грузовой фуре длится полтора часа и построена как двойное путешествие. Одна часть — воображаемая — многодневный переезд из Москвы в Магадан. На внутреннюю стену фуры проецируются кадры специально снятого фильма, документирующего маршрут, в колонках звучат голоса двух водителей-дальнобойщиков, рассказывающих дорожные байки и истории из личной жизни. Время от времени вместо колымского ландшафта возникают строки стихов, цифры, статистические данные о грузовых перевозках, зарплатах водителей, налогах, оборотах. Второе путешествие — реальное — вклинивается в первое, когда боковая стенка фуры поднимается, за ней оказывается стеклянная перегородка, открывающая взгляду бирюлевскую промзону. По ней передвижной спектакль, собственно, и едет "в Магадан".

Совмещение пространств, совмещение двух реальностей — и главный прием, и смысл проекта. Вот закрытая фура трясется по незримым, но ощутимым московским дорогам, а на экране перед вами какой-то из притоков реки Колымы, через которую вы в этот момент "переезжаете". Шум воды на экране переходит в шум воды снаружи, стенка фуры поднимается — оказывается, вы заехали на автомойку, за стеклом виден мойщик с шлангами, щетками, тряпками. Теперь вы узнаете что-то и про мойщика, откуда он приехал, сколько часов в день работает, сколько зарабатывает. Вымытая фура отъезжает, приветливый человек машет ей вслед — московский гастарбайтер прощается со своими зрителями.

На самом деле в "Cargo Moscow", как и во всех спектаклях "Римини-протокола", актеров нет. Здесь никто ничего не играет и никто ни в кого не перевоплощается. И мойщик действительно мойщик, и фуру он моет вполне по-настоящему, и двое водителей-дальнобойщиков, сменяющие друг друга за рулем,— настоящие дальнобойщики, и истории их наверняка подлинные. Для них немецкий театральный проект — один из рабочих маршрутов, заработок, наверное, немного странный. И 50 пассажиров фуры не зрители, а участники. На полтора часа они пассажиры, обитатели пространства, созданного авторами проекта. В этом пространстве все подлинно, все реально: и документальная съемка Колымы, и рассказы дальнобойщиков, и московский ландшафт. Но, накладываясь друг на друга, колымские дороги на экране и дороги московской окраины за окном превращаются в новую реальность, одновременно и полностью документальную, и полностью вымышленную. Пассажиры фуры на полтора часа оказываются буквально "нигде", а после спектакля еще долго разглядывают не слишком живописную реальность московской окраины как нечто необыкновенное. На некоторое время все: от вывесок на киосках до музыки из автомобиля на обочине — кажется частью сложно организованной постановки.

Именно эта смена оптики, позволяющая в любом городском ландшафте угадывать скрытый "театр нон-фикшн",— один из постоянных эффектов проектов группы "Rimini Protocoll". А опыт отстраненного "театрального" переживания действительности — одна из естественных потребностей современного человека. Вероятно, поэтому проекты "Римини-протокола", которые поначалу были в России гостями театральных фестивалей, сегодня успешно существуют здесь как коммерческие и зрительские. "Cargo Moscow" — это уже вторая локализация, которую предпринял импресарио Федор Елютин (первой была "Remote Moscow"). А фестиваль-школа "Территория" в прошлом году спродюсировала появление русской версии "застольного" путешествия "В гостях. Европа". Кроме проектов-путешествий у "Римини-протокола" есть и совсем сложные проекты-бродилки, например блистательные "Situation Rooms" — может быть, в будущем дойдет очередь и до них.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...